《中國(guó)日?qǐng)?bào)》版《甄嬛傳》熱門臺(tái)詞英譯
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-12-23 15:47
分享到微信
2. 賤人就是矯情。(華妃)
That bitch!
周黎明老師譯注:每句臺(tái)詞我們都考慮了多種翻譯,“賤人就是矯情”有七八種。網(wǎng)友關(guān)注“矯情”的英文說法,如pretentious、bitchy等。但That bitch is bitchy乃疊床架屋,重復(fù)主賓語(yǔ)。好的臺(tái)詞應(yīng)簡(jiǎn)潔有力,留有潛臺(tái)詞。正因各種形容詞多半重復(fù)bitch之意,我們認(rèn)為That bitch或What a bitch遠(yuǎn)勝啰嗦而低級(jí)的中英對(duì)應(yīng)。
周黎明老師微博截圖:
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。