“嘟嘴照”有正式的英文說法了
中國日報網(wǎng) 2014-12-12 09:22
分享到微信
自拍或者拍照時噘嘴不知從什么時候開始成了一種潮流,社交網(wǎng)站上充斥著各種各樣的嘟嘴照片。因為這個潮流波及范圍很廣,以至于連牛津在線詞典都要給它正名了。
All of our worst nightmares have been realized. The term “duck face” has gained the legitimacy that can only be awarded by an entry into OxfordDictionaries.com, meaning that frenemie of yours that keeps quacking it up for the camera can continue to do so into 2015.
我們所有的噩夢都已成真。Duck face一詞因為被收錄進牛津在線詞典而獲得正式認(rèn)可,這意味著,你那些拍照時愛嘟嘴的友敵們可以在2015年接著這么干。
Duck face is an exaggerated pouting expression in which the lips are thrust outwards, typically made by a person posing for a photograph.
Duck face指拍照時擺出的一種夸張的將嘴唇向前凸出的表情,即“嘟嘴照”或者“鴨嘴臉”。
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。