線上產(chǎn)品線下購(gòu)
2014-12-03 17:39
曾幾何時(shí),商家最怕見(jiàn)到的就是那些在貨架前掏手機(jī)上網(wǎng)的人,生怕原本的”大魚(yú)”是網(wǎng)購(gòu)“抄號(hào)族”,到嘴的”肥肉”就此溜走。如今,出現(xiàn)了一批反其道而為之的人,他們喜歡先在網(wǎng)上查詢研究商品,然后在實(shí)體店購(gòu)物。這些人就叫做webroomer(線上產(chǎn)品線下購(gòu)買族),其行為稱作webrooming。
Webrooming is the practice of using the web to research a product and to then purchase the product in an offline store.
Webrooming指利用網(wǎng)絡(luò)對(duì)某產(chǎn)品進(jìn)行研究,再在線下商店購(gòu)此產(chǎn)品的行為。
“I usually go online to check prices and narrow down what I want to get,” said Kameko Lindsay, a 21-year-old nursing student at Northeastern University. “Then I go to the store and see what I can find. For me, I’d rather touch things before I buy.”
美國(guó)東北大學(xué)21歲的護(hù)士專業(yè)學(xué)生林賽稱:”我經(jīng)常上網(wǎng)查價(jià)格,然后縮小我想買的東西的范圍。然后,我會(huì)去實(shí)體店看看東西是什么樣兒。對(duì)我來(lái)說(shuō),一定要親自體驗(yàn)方才購(gòu)買?!?/p>
The Accenture study explains the reasons customers webroom: to know if a product is in stock at a store before they go, to touch and see the product, to avoid shipping costs, and to ask stores to match the best online price.
埃森哲咨詢公司的研究揭示了消費(fèi)者這么做的原因:去實(shí)體店前,(人們)會(huì)先了解某產(chǎn)品是否有貨。人們可以體驗(yàn)一下產(chǎn)品,既避免了運(yùn)費(fèi),又可以在實(shí)體店得到網(wǎng)上產(chǎn)品的最優(yōu)價(jià)格。
And some items are just easier and more convenience to purchase in a store. People often want to try on shoes or clothing, study the picture quality of a television, or play around with a few different tablets and laptops before they settle on something.
此外,某些物品在實(shí)體店買更簡(jiǎn)單方便。人們?cè)跊Q定購(gòu)買某物前,通常想要實(shí)際試試鞋或衣服,研究電視的畫面質(zhì)量或?qū)嶋H把玩一下不同款的平板電腦或筆記本電腦。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丁一)