我國將建“憲法宣示”制度
中國日報(bào)網(wǎng) 2014-10-29 14:16
分享到微信
《中共中央關(guān)于全面推進(jìn)依法治國若干重大問題的決定》日前發(fā)布,《決定》擬建立憲法宣誓制度,凡經(jīng)人大及其常委會選舉或者決定任命的國家工作人員正式就職時(shí)公開向憲法宣誓。
China has fixed December 4 as national Constitution Day. Chinese officials must pledge allegiance to the Constitution in public before they take office.
我國日前將12月4日確立為憲法日,國家工作人員正式就職時(shí)公開向憲法宣誓。
憲法日即Constitution Day,憲法宣誓即pledge allegiance to the Constitution,或take an oath of allegiance to the Constitution。該項(xiàng)制度的建立將有助于確立憲法的權(quán)威性(bolster the authority of the Constitution),鼓勵官員遵守和保護(hù)憲法(encourage officials to abide by and protect the Constitution),增強(qiáng)公民的憲法意識(inspire the public to raise their Constitutional awareness)。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 祝興媛)
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。