“懶人行動主義”你支持嗎?
中國日報網(wǎng) 2014-10-27 14:01
分享到微信
點贊就是喜歡,轉(zhuǎn)發(fā)就是支持,動動手指就是在行動。社交網(wǎng)絡(luò)上這種“懶人行動主義”你支持嗎?
Slacktivism is a kind of activism (such as signing an online petition) that requires very little commitment or action.
懶人行動主義是指只需要很少承諾或行動的一種行動主義,比如在線簽署請愿等。
Example:
I had eventually come to the realization that wearing purple, or changing your avatar in support of spirit day, is an act of slacktivism. Social Media like Facebook and Twitter have provided a space for slacktivism to exist.
我終于意識到,穿紫色或者換頭像來支持精神日(spirit day)是一種懶人行動主義。Facebook和Twitter這樣的社交媒體孕育了懶人行動主義。
注:每年的10月16日為“精神日”(Spirit Day),這一天人們可以穿上紫色來表示對受到欺凌的LGBT(Lesbian Gay Bisexual Transgender,同性戀、雙性戀及變性者)年輕人的支持。
(中國日報網(wǎng)英語點津 祝興媛)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。