你身邊有“非媽族”嗎?
中國日報網(wǎng) 2014-10-20 11:34
分享到微信
上了年紀(jì)卻仍沒有孩子的女性越來越多,社會常常對這種“非媽族”投去異樣的眼光。
NoMo refers to a woman who is not a mother, particularly by circumstance rather than by choice. (not + mother)
“非媽族(not+mother)”指不是母親的女性,她們通常不是自愿選擇不做母親,而是境況使然。
Example:
Once I'd begun to make peace with this idea, I felt I could start moving forwards. And I discovered I was far from alone. There were plenty of us so-called "NoMos" out there.
一旦我開始坦然接受,我就覺得我可以繼續(xù)生活下去。而且我發(fā)現(xiàn)我并不是孤單一人,像我一樣的“非媽族”還有很多。
(中國日報網(wǎng)英語點津 祝興媛)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。