北京地鐵“平價時代”終結(jié) 將按里程收費
中國日報網(wǎng) 2014-09-24 13:34
分享到微信
在向公眾征求意見過去2個月后,北京公交價格改革方案即將揭開面紗。據(jù)北京市發(fā)改委稱,方案將改變北京公交地鐵單一票制,全面實行計程票制,多乘坐多付費,使票制更加公平合理。
請看新華社的報道:
Beijing will end an era of flat rate subway fares as authorities discuss plans to implement a metered option for public transportation.
北京有關(guān)部門已經(jīng)討論出北京地鐵計程票制的新方案,北京地鐵“平價時代”即將終結(jié)。
北京地鐵實行計程票制,意味著北京地鐵已經(jīng)實行了近7年的2元單一票制即將終結(jié),flat rate subway fares(地鐵平價票)將不復(fù)存在。未來北京地鐵將是based on distance or stop numbers(基于里程或乘坐站數(shù))來收費。
當(dāng)前北京地鐵實行的計價方式是flat rate subway fare with unlimited transfers(不論換乘多少站都是同一票價),這種收費方式遠遠無法覆蓋地鐵的operation costs(運營開支)。
不過,官方消息稱,實行新的地鐵計價方式后,將會給daily commuters(通勤者)折扣,老年人、學(xué)生、殘障人士、士兵也將享受優(yōu)惠。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。