呆呆萌萌是“呆萌” !
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-09-09 14:56
兼具“呆傻(dorky)和“可愛(ài)”(adorable)兩種特征的人,現(xiàn)在已經(jīng)可以用一個(gè)詞來(lái)形容啦,就是adorkable——“呆萌”。
Adorkable is used to describe a person who is socially inept or unfashionable in a charming or endearing way, combining characteristics of dorky and adorable.
呆萌就是兼具呆和萌兩種特征,用來(lái)形容那些木訥卻十分可愛(ài)、非常具有吸引力的人。
Collins English Dictionary held a Twitter contest to determine a new word being added to its dictionary, and the "New Girl" Season 1 poster tagline was the one to make the cut. "Adorkable" is officially a new word -- at least, according to Collins English Dictionary.
柯林斯英語(yǔ)詞典舉行了一場(chǎng)推特競(jìng)賽并決定將一個(gè)新單詞正式納入其中,而這個(gè)脫穎而出的新詞就是美劇《杰西駕到》(New Girl)第一季的海報(bào)宣傳詞“adorkable”?,F(xiàn)在,“adorkable”至少已經(jīng)被柯林斯英語(yǔ)詞典正式宣布成為一個(gè)新的英語(yǔ)單詞了。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生馬歅卓 編輯:陳丹妮)