走了大黃鴨 來了大“月兔”
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-09-05 08:57
由荷蘭“大黃鴨”之父霍夫曼打造的大型裝置藝術(shù)作品“月兔”于9月4日亮相臺(tái)灣桃園大園鄉(xiāng)海軍基地,迎接中秋佳節(jié)。
A 25.3-meter-long giant rabbit designed by Dutch artist Florentijn Hofman is displayed at an old aircraft hangar as part of the Taoyuan Land Art Festival in Taoyuan, northern Taiwan, Sept 3, 2014. [Photo/Agencies] |
The latest creation of Dutch artist Florentijn Hofman, Moon Rabbit, will meet the public on Thursday in Taiwan.
荷蘭藝術(shù)家霍夫曼的最新作品“月兔”將于周四在臺(tái)灣與公眾見面。
荷蘭藝術(shù)家霍夫曼留給國(guó)人最深的印象大概就是去年四處展覽的“大黃鴨”(Rubber Duck)了,今年中秋節(jié)前夕,他又根據(jù)我國(guó)中秋節(jié)的傳說打造了很應(yīng)景的“月兔”(Moon Rabbit)。長(zhǎng)25米的“月兔”外表采用防水紙(waterproof paper),會(huì)隨風(fēng)飄動(dòng),內(nèi)部以木材加保麗龍框架支撐,不怕日曬雨淋,也沒有去年“大黃鴨”泄氣的潛在危機(jī)。
英文中表示“兔子”的詞常見的為rabbit和hare,rabbit多指家兔,hare為野兔,口語中,小兔子多用bunny表示。另外,bunny在俚語中也指長(zhǎng)相漂亮、頗具吸引力的女郎,如展銷會(huì)上的booth bunny(促銷女郎)。
霍夫曼其他的作品還有:
鼻涕蟲(Slow Slugs)
胖猴子(Fat Monkey)
大黃兔(The Big Yellow Rabbit)
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)