日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

跨國IT公司“大裁員”

中國日報網(wǎng) 2014-08-18 09:22

分享到微信

進入2014年以來,IT行業(yè)不斷傳出裁員的消息。今年7月,微軟宣布在未來一年裁員1.8萬人;5月底,惠普在發(fā)布2014年財年第二季度財報時,宣布再度裁員1.6萬人。近日,世界軟件巨頭思科也宣布將裁員6000人。

Microsoft planning huge job cuts to cope with Nokia unit integration

A shadow of a man using his mobile phone is cast near Microsoft logo at the 2014 Computex exhibition in Taipei in this June 4, 2014 file photo.[Photo/Agencies] 

Cisco Systems has announced a plan for global job cuts, while thousands of Microsoft employees in China are trying to negotiate a deal for better compensation following layoffs.

思科公司宣布全球裁員計劃,而數(shù)千名微軟中國區(qū)的員工正在努力協(xié)商出更好的裁員賠償方案。

“裁員”或者“裁減工作崗位”都可用job cutslayoff來表示,動詞形式就是to cut jobs或者to lay someone off;在英國,則多用redundancy表示,比如,Thousands of bank employees are facing redundancy as their employers cut costs. (銀行削減成本,數(shù)千名銀行職工面臨裁員。)那么被裁的員工拿到的“裁員補償”就是layoff compensation或者redundancy payments

裁員過程中,勞資糾紛(labor dispute)自然不可避免。目前,微軟裁員崗位大部分涉及今年剛剛收購的諾基亞員工,而雙方對裁員補償標準不能達成一致。據(jù)悉,微軟要求被裁的諾基亞員工在8月22日簽署“協(xié)商離職協(xié)議”(Severance Agreement),否則微軟將單方面強制裁員。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
本文相關(guān)閱讀
5af95a68a3103f6866ee8449

勞資糾紛 labor dispute

5af95a68a3103f6866ee8449

摩托羅拉“裁員”熱詞

人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区