日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 譯詞課堂

巴西掀起“內(nèi)馬爾熱”球迷都剪內(nèi)馬爾頭

中國日報網(wǎng) 2014-07-02 11:00

分享到微信

四年一次的世界杯是球迷的盛宴,其實也是球星們大放異彩的絕佳舞臺。賽場上表現(xiàn)突出的球星都會被球迷們奉為英雄,他們的發(fā)型、踢球風(fēng)格也會成為球迷們模仿的對象。這不,巴西球迷因為太愛內(nèi)馬爾,都把他的臉畫在腦袋上了。

World Cup fever and Neymarmania have literally gone to some Brazilians' heads.

世界杯熱潮和內(nèi)馬爾熱都跑到巴西人的腦袋上了。

Fourteen barbers work seven days a week at the barbershop lying between the Manguinhos and Jacarezinho favelas, as Brazilian slums are known.

位于巴西兩個貧民窟中間的一家理發(fā)店內(nèi),14名理發(fā)師每周工作7天。

The house special is the "jaca cut." Invented a decade ago in the nearby Jacare slum, the hair is shaved around the ears and neck, leaving the top longer.

這家理發(fā)店的特色服務(wù)是“雅卡頭”,這是十年前在附近的雅卡雷伊貧民窟發(fā)明的一種發(fā)型,耳朵和脖子周邊的頭發(fā)都被剃短,中間部分的頭發(fā)留長。

But customers can get variations on the cut, courtesy of Marcelo Ferreira, the barbershop's 22-year-old "craque" -- or whiz.

不過,該店22歲的巧手技師費雷拉可以幫顧客剃出不同的花樣。

With a razor, Ferreira will turn a neck into Neymar's face, Brazil's flag, the tournament's armadillo mascot Fuleco or the six stars representing the sixth World Cup title that the nation hopes to capture.

他可以用一把剃須刀在脖子上方剃出內(nèi)馬爾的臉、巴西國旗、世界杯吉祥物福來哥或者代表巴西即將奪得世界杯第六冠的六顆星等圖案。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区