美葡戰(zhàn)平 一起學(xué)學(xué)“平局”的英文說法
中國日報(bào)網(wǎng) 2014-06-23 10:22
北京時間今天早晨6點(diǎn)世界杯小組賽G組第二輪美國對葡萄牙的比賽中,葡萄牙隊(duì)在離比賽結(jié)束只有幾十秒的時候?qū)⒈确职馄綖?比2,將自己的隊(duì)伍從死亡線上拉回。而在前一天的比賽中,德國隊(duì)也與加納隊(duì)2比2握手言和。我們一起來看看英文中如何表述“平局”。
Portugal's Varela (C) scores their second goal during their
2014 World Cup G soccer match against US at the Amazonia arena
in Manaus, June 22, 2014. [Photo/Agencies]
1. Portugal took an early lead through Nani, but Jermaine Jones' superb strike leveled the scores just after an hour.
葡萄牙隊(duì)?wèi){借納尼的一記進(jìn)球在比賽開始不久就處于領(lǐng)先地位,但是一個小時之后,瓊斯的精彩射門將比分扳平。
2. Germany drew 2-2 with Ghana while Klose equaled Ronaldo's World Cup goalscoring record.
克洛澤追平了羅納爾多的世界杯進(jìn)球記錄,同時德國隊(duì)與加納隊(duì)2比2打成平局。
3. Portugal evened the score in the last minute.
葡萄牙隊(duì)在最后一分鐘將比分追平。
4. Messi broke the deadlock with a late goal.
梅西在比賽快結(jié)束時破門,打破了平局。
5. Germany scores 4 with one win and one tie.
德國隊(duì)一勝一平積4分。
6. The game ended in a standoff.
比賽以平局結(jié)束。
7. Just before the final whistle, Cristiano Ronaldo finally made his game-changing presence known with a picture perfect cross to Varela, who headed in an equalizer at the death.
就在終場哨聲吹響之前,C羅終于用一記精彩的長傳改變了比賽結(jié)果,他將球傳給瓦雷拉,后者將球頂進(jìn)球門,在命懸一線之時將比分扳平。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)