“惡搞視頻”舌尖泡面版你看過了嗎?
中國日報網(wǎng) 2014-06-06 12:41
分享到微信
《舌尖上的中國》第二季你看了嗎?那《舌尖上的泡面》你看了嗎?近日,一段名為《舌尖上的宿舍?泡面篇》的視頻在網(wǎng)上瘋傳,被贊“深得舌尖精髓”,連舌尖2官微都忍不住調(diào)侃“被你們玩壞啦!”
請看相關(guān)報道:
A food-show video spoof has become a tasty topic for China’s ravenous netizens, with most finding the tongue-in-cheek parody deliciously funny.
一個美食節(jié)目惡搞視頻近日成為中國網(wǎng)友津津樂道的話題,很多人都覺得這個惡搞視頻很好笑,看著也讓人食欲大動。
創(chuàng)作這段video spoof(惡搞視頻)的是一名大一的學(xué)生,他表示自己是舌尖的粉絲,以泡面為創(chuàng)意是為展示大學(xué)宿舍的飲食文化。該視頻的解說詞主打“舌尖體”,拍攝方法也在惡搞舌尖的風(fēng)格。
不管是voiceover(畫外音)、settings(場景),還是video cuts(視頻剪輯)和音樂,泡面版舌尖都進行了模仿。有網(wǎng)友評價說,這個惡搞視頻讓簡單的泡面變得“高端、大氣、上檔次”,還建議舌尖3劇組把他們收了。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。