北京現(xiàn)“求婚新三件”
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-05-22 11:57
520是告白日,全國(guó)各地情侶扎堆領(lǐng)證。提到結(jié)婚,求婚可是必不可少。日前,北京一小伙靠著求婚新三大件贏得美人心,這名小伙的求婚“利器”不是鮮花鉆戒,而是自己的智商測(cè)試報(bào)告、HIV唾液測(cè)試報(bào)告和精子測(cè)試報(bào)告,并且最終求婚成功,其行為引起網(wǎng)友熱議。
請(qǐng)看相關(guān)英文報(bào)道:
A Beijing resident has recently issued three new prerequisites for marriage-proposal that have become a hit in Chinese society. The un-named Beijing resident published his marriage-proposal letter in a local newspaper, together with three reports detailing the results of his IQ, HIV and his sperm quality tests respectively, on April 9.
一名北京小伙子的“求婚新三件”近來(lái)成為社會(huì)上熱議的話題。這位不愿告知姓名的北京小伙子4月9日在當(dāng)?shù)貓?bào)紙上刊發(fā)了他的求婚信,以及三份報(bào)告,包括他的智商報(bào)告、HIV唾液測(cè)試報(bào)告和精子測(cè)試報(bào)告。
“求婚新三件”的英文表達(dá)是three new prerequisites for marriage-proposal,分別是reports detailing the results of IQ, HIV and sperm quality tests(智商報(bào)告、HIV唾液測(cè)試報(bào)告和精子測(cè)試報(bào)告)。
不知道中國(guó)的丈母娘們對(duì)這“新三件”認(rèn)不認(rèn)可,但在現(xiàn)今物欲橫流的社會(huì),擁有“求婚老三件”的男人是很吃香的,那就是apartment/house, car and well-paid job/ savings(房子、車子、票子)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)