“一生一世”的表白
中國日報網(wǎng) 2014-05-20 14:23
據(jù)說今天,2014年5月20日,是一個特別適合表白的日子,因為今天的日期連起來就是2014520(愛你一世,我愛你)。所以,今天咱們就來說一說英語中對于“一生一世”的表達(dá)。
1. I will always love you. 我會永遠(yuǎn)愛你。
這句話是電影《保鏢》的主題曲,很多人都喜歡。雖然沒有說到“一生一世”,但這個always就已經(jīng)表達(dá)了相似的含義。
2. I will love you till the end of my life. 我會愛你一輩子。
這句話如果換成新生代小朋友的話,就是“我愛你愛到死?!?/p>
3. I love you forever and ever and ever... 我永遠(yuǎn)愛你。
Forever就是”永遠(yuǎn)“的意思,后面再連加兩個ever,就代表了”比永遠(yuǎn)還要遠(yuǎn)“的意境。
4. I want to spend my lifetime loving you. 我要用一生的時間來愛你。
這句話好像也是某部電影主題曲,沒記錯的話應(yīng)該是《佐羅的面具》里面的。這應(yīng)該是目前為止表達(dá)意思最具體的一句表白了。
5. I will love you all my life. 我會愛你一生一世。
注意哦,這里是all my life而不是throughout my life。后者多表示”自始至終“的含義,而相愛的兩個人一般都不大可能一出生就遇到并愛上對方,所以還是籠統(tǒng)一點的all比較合適。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)
?
?