日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 新聞熱詞

反腐令“西湖龍井”滯銷

中國日報網(wǎng) 2014-04-02 14:52

分享到微信

時下正是西湖龍井春茶開采的季節(jié)。與往年不同的是,這一昔日與茅臺酒齊名的“舌尖上的奢侈品”,今年卻風(fēng)光不再。早在去年,中央的“八項規(guī)定”“六項禁令”出臺之后,高檔龍井茶賣不動的情況就開始出現(xiàn)。各地公務(wù)采購、企業(yè)送禮明顯減少,受季節(jié)因素影響明顯的西湖龍井,其綜合效應(yīng)則在春茶上市之時得以體現(xiàn)。

 

請看新華社的報道

Dubbed "queen of green tea", West Lake Longjing is produced in Hangzhou, East China's Zhejiang Province, and represents one of the most famous teas in the country, with 370 million drinkers. However, national campaigns since late 2012 banning officials from accepting gifts or buying extravagant goods with public money have impacted the high-end tea industry.

中國有3.7億人有飲茶習(xí)慣。產(chǎn)于浙江杭州的西湖龍井有“綠茶皇后”的美稱,是中國名茶之一。然而,自從2012年底中央禁止官員收受禮物或用公款購買奢侈品后,這一高檔茶的產(chǎn)業(yè)也受到了沖擊。

 

中國名茶“西湖龍井”的英文表達是West Lake Longjing,號稱queen of green tea(綠茶皇后)。自從中央加強反腐力度以來,購買high-end tea(高檔茶)的顧客顯著減少,許多major clients(大客戶)都取消了訂單。一些茶葉店計劃轉(zhuǎn)為online trade(在線貿(mào)易),低價銷售。

 

和茶一樣同為national drink(國飲)的白酒也遇到了銷量滑坡的問題。Kweichou Moutai(貴州茅臺)、Wuliangye(五糧液)等高檔白酒變得無人問津,紅葡萄酒和foreign alcoholic drinks(洋酒)反而走俏。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
人氣排行
中國日報網(wǎng) 英語點津微信
中國日報網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区