政協(xié)建議將“體育考試”納入高考
中國日報網(wǎng) 2014-03-18 14:59
北京市政協(xié)發(fā)布了本市中小學生體質(zhì)健康情況調(diào)研報告及建議案。報告顯示,肥胖檢出率持續(xù)增長,而視力不良檢出率則居高不下。調(diào)研組建議,本市應將體育納入高考科目。
請看《中國日報》的報道:
Including a physical education test as part of the gaokao might encourage more schools to boost the time and quality of sports participation on campus while encouraging parents to replace various tutoring programs with physical exercises, a member of the Beijing CPPCC committee suggested.
一名政協(xié)委員建議,將體育考試納入高考可能會鼓勵更多學校提高校園里參與體育的時間和質(zhì)量,同時又可以鼓勵家長們用體育鍛煉取代各種補習課。
上文中的physical education test就是“體育考試”,政協(xié)委員建議將體育考試納入gaokao — the national college entrance exam(高考)當中。高考作為中國整個教育體系的baton(指揮棒),占據(jù)著核心地位。為了在高考中取得好成績,許多學校的體育課都被輔導班和考試取代,在重大考試前extracurricular sports activities(課外體育活動)也經(jīng)常被取消。
除了學業(yè)上的壓力,sports facilities(運動設(shè)施)和physical education faculty(體育教職工)的缺乏也是當前增加學生體育活動面臨的障礙。一份報告建議政府和當?shù)氐慕逃龣C構(gòu)應出資讓學生使用學校附近的commercial fitness centers(商業(yè)健身中心)。
調(diào)研中發(fā)現(xiàn),中小學生普遍存在肥胖和視力差的問題,不少學生還患上了fatty liver(脂肪肝)和hypertension(高血壓)等慢性病。衛(wèi)生和計劃生育委員會日前發(fā)布了一個針對學生的dietary guide(膳食指南),其中包括每日的合理進食量,以及balance out the calories they take in from different snacks(抵消他們從攝入的不同食物中所獲取熱量)所需的鍛煉量。
(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)