外國(guó)游客北京購(gòu)物將可享受“退稅”
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-02-24 14:21
分享到微信
為了刺激入境游,北京今年有望推出新政策,外國(guó)游客來北京購(gòu)物將可享受退稅,退稅率高達(dá)5%。受歐債危機(jī)、人民幣升值、空氣污染等因素影響,這幾年北京入境游市場(chǎng)呈現(xiàn)持續(xù)下滑的局面。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Overseas tourists may be able to claim tax refunds at shopping malls in Beijing as the city strives to boost inbound tourism.
外國(guó)游客在北京的商場(chǎng)購(gòu)物,將能享受退稅。此舉是為了刺激北京的入境游。
“退稅”就是tax refund,或tax reimbursement,這一優(yōu)惠政策是為了吸引更多外國(guó)人來北京旅游和購(gòu)物。不過,也有外國(guó)游客表示,退稅并不會(huì)吸引更多游客,在airport terminals(航站樓)也一樣買得到duty-free products(免稅品)。
為了刺激inbound tourism(入境游),北京采取了一系列措施,包括簡(jiǎn)化visa applications(簽證申請(qǐng)),推出72-hour transit visa exemption(72小時(shí)過境免簽)等。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。