“寵物保姆”來了
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-02-17 09:09
出門旅行時(shí),家中的寵物你會(huì)怎么處理呢?送到寵物寄養(yǎng)所?告訴你,現(xiàn)在有更便捷的方式了,請(qǐng)個(gè)寵物保姆(pet sitter)定期上門照看就可以啦。
A pet sitter is a contracted service provider who takes care of a pet at its own home. The term comes from baby-sitter.
寵物保姆(pet sitter)指簽訂了雇傭合同,在寵物家中提供照看服務(wù)的人。該詞源自于嬰兒保姆(baby-sitter)一詞。
The professional pet-sitting industry is growing rapidly because many pet owners feel that there are advantages to using pet sitters, rather than traditional pet care options.
因?yàn)楹芏鄬櫸镏魅苏J(rèn)為用寵物保姆比選擇傳統(tǒng)的寵物寄養(yǎng)有優(yōu)勢(shì),專業(yè)的寵物保姆行業(yè)正在快速發(fā)展。
Reasons people use pet sitters include:
人們選擇寵物保姆的原因包括:
1. Possible reduced stress on pets because pets are cared for in their own homes
可能會(huì)減輕寵物的心理壓力,因?yàn)閷櫸锉D肥窃诩依镎湛磳櫸?/p>
2. No "travel trauma" to pets because they do not need to be transported anywhere
寵物不會(huì)經(jīng)歷出行的痛苦,因?yàn)樗鼈儫o需被送到別處
3. Exposure to illnesses and parasites of other animals is minimized
從別的動(dòng)物身上傳染疾病和寄生蟲的幾率減小
4. Required vaccinations are often less restrictive than those necessary at a kennel
不像在寄養(yǎng)處那樣有嚴(yán)格的免疫要求限制
5. Pets stay on their regular routines and do not need to adapt to a new environment
寵物保持原有作息時(shí)間,不需要適應(yīng)新環(huán)境
Pet sitters usually have training, such as pet first aid certification, animal husbandry classes, or pet sitting accreditation. A number of professional organizations exist to help pet sitters improve their services.
寵物保姆通常會(huì)接受諸如寵物急救認(rèn)證、動(dòng)物馴養(yǎng)或者寵物保姆認(rèn)證之類的培訓(xùn)。很多專業(yè)機(jī)構(gòu)都會(huì)幫助寵物保姆提高服務(wù)水平。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)