獨(dú)守空房的“掛鑰匙妻子”
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-01-10 15:31
分享到微信
放學(xué)后獨(dú)自在家無(wú)人照看的兒童被稱為“掛鑰匙兒童”,而因?yàn)檎煞蛏弦拱嗖坏貌华?dú)守空房的妻子則相應(yīng)地被稱為latchkey wife(掛鑰匙妻子)。
“Latchkey wife” is based on the phrase "latchkey kid." “Latchkey wife” refers to a wife who comes home from work to an empty house, left to her own defenses during the evening, while husband works opposite shift.
“掛鑰匙妻子”是基于“掛鑰匙兒童”而產(chǎn)生的新詞?!皰扈€匙妻子”指那些因?yàn)檎煞蛑狄拱喽坏貌幌掳嗪螵?dú)守空房的妻子。
Example:
Because of her time alone, the latchkey wife was free to have complete control over the remote control and the computer with no interruptions!
因?yàn)橛写罅开?dú)處的時(shí)間,“掛鑰匙妻子”可以完全自主不受干擾地使用遙控和電腦。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。