你有“睡熊綜合癥”嗎?
中國日報(bào)網(wǎng) 2013-12-20 14:49
分享到微信
睡覺睡得正香的時(shí)候被吵醒,大多數(shù)人都會(huì)感到不爽,有的人甚至還會(huì)發(fā)一通脾氣,就像被吵醒的大熊一樣憤怒咆哮,這就是“睡熊綜合癥”——Sleepy Bear Syndrome。
Sleepy Bear Syndrome refers to the anger occurring after someone accidentally wakes you up during, or on the precipice of a nap.
“睡熊綜合癥”指的是一個(gè)人小睡時(shí)或快睡著時(shí)被人意外吵醒而發(fā)怒。
Example:
My brother woke me up while I was napping today. I almost gave him the full wrath of my Sleepy Bear Syndrome.
我今天正打盹時(shí)被我弟弟吵醒了。我像一頭憤怒的熊一樣對他狠狠發(fā)作了一通。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮)
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。