提高“信息透明度”
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-10-16 14:37
國(guó)務(wù)院周二表示,政府部門(mén)應(yīng)努力提高信息透明度,保障人民的知情權(quán)。監(jiān)管宏觀經(jīng)濟(jì)和民生的中央政府部門(mén)的負(fù)責(zé)人每年至少要開(kāi)一次新聞發(fā)布會(huì)。
?
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》 的報(bào)道:
Information transparency is an important means of enhancing the government's credibility and safeguarding the people's right to know, and of supervising government, it added.
國(guó)務(wù)院還表示,信息透明是提高政府公信力、保障人民知情權(quán)以及監(jiān)督政府的一個(gè)重要手段。
?
國(guó)務(wù)院的報(bào)告稱(chēng),The State Council Information Office(國(guó)務(wù)院新聞辦公室)將定期舉辦news conference(新聞發(fā)布會(huì)),針對(duì)公眾關(guān)心的重要政策和熱點(diǎn)問(wèn)題給出答復(fù)。監(jiān)管macroeconomic development(宏觀經(jīng)濟(jì)發(fā)展)和people's livelihoods(民生)的中央政府部門(mén)的負(fù)責(zé)人每年至少要開(kāi)一次新聞發(fā)布會(huì),而他們的spokespersons(發(fā)言人)每三個(gè)月應(yīng)參加一次新聞發(fā)布會(huì)。
教育部門(mén)的前發(fā)言人指出,中國(guó)的spokesperson system(發(fā)言人制度)還有待完善。政府網(wǎng)站應(yīng)建立online databases(在線(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)),供公眾查詢(xún)交通、醫(yī)療和教育方面的信息。
?
相關(guān)閱讀
政務(wù)透明 administrative transparency
新聞采訪(fǎng)權(quán) rights in newsgathering
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 丹妮)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
?