“中秋賞月險”英文怎么說
中國日報網(wǎng) 2013-08-29 08:58
8月26日,安聯(lián)財險(中國)有限公司與阿里小微金融服務(wù)集團(籌)旗下淘寶保險(放心保)在上海宣布戰(zhàn)略合作。即日起至8月底,安聯(lián)財險在淘寶保險上推出國內(nèi)首個“中秋賞月險”。依據(jù)該保險設(shè)定,被保險人如中秋看不到月亮,則可獲賠。
請看相關(guān)報道:
A new product, jointly rolled out by China's largest online marketplace Taobao and German insurer Allianz, will compensate policyholders if they are unable to enjoy full moon gazing at Mid-Autumn Festival.Wei Xiaohao/China Daily |
A new product, jointly rolled out by China's largest online marketplace Taobao and German insurer Allianz, will compensate policyholders if they are unable to enjoy full moon gazing at Mid-Autumn Festival.
中國最大的在線交易平臺淘寶與德國安聯(lián)財險公司聯(lián)合推出了一款新產(chǎn)品,被保險人如果在中秋節(jié)賞不到月亮,將獲得賠償。
中秋“賞月險”可以表達為insurance package/policy for full moon gazing,安聯(lián)稱之為“賞月保”。這是安聯(lián)財險通過分析國內(nèi)多個城市近20多年的氣象數(shù)據(jù),建立風(fēng)險模型(risk model)后推出的國內(nèi)首款既與節(jié)日相關(guān),又與天氣相關(guān)的保險產(chǎn)品。如被保險人(policyholder)所在城市中秋當(dāng)晚看不到月亮,則可獲賠,最高賠償金額(the maximum payout)為188元。
此前,國內(nèi)某廉價航空公司還曾推出“航班延誤險”(flight delay insurance),如飛機起飛延誤3小時以上,投保乘客便可獲賠200元。
讓我們看一下常見的保險術(shù)語:
全險 all risks
年金 annuity
受益人 beneficiary
保險憑證 certificate of insurance
保單 cover note
養(yǎng)老保險 endowment insurance
終身壽險 permanent life insurance
投保人applicant
投保單 application
保單 policy
保險人 insurer
被保險人 the insured,insurant
紅利制度 dividend system
保險經(jīng)紀人 insurance broker
保額 sum insured
第三者責(zé)任險 Third Party Liability (TPL)
保險承保人 insurance underwriter
相關(guān)閱讀
婚姻保險 marriage protection insurance
(中國日報網(wǎng)英語點津 實習(xí)生 馬國佳,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞