經(jīng)濟(jì)“硬著陸”
中國日報(bào)網(wǎng) 2013-07-23 09:16
7月20日,二十國集團(tuán)(G20)財(cái)長和央行行長會在莫斯科舉行,中國財(cái)長樓繼偉表示,中國政府不會再次推出大規(guī)模經(jīng)濟(jì)刺激政策,而是通過改革促進(jìn)增長和就業(yè),而且也沒有與會代表相信中國經(jīng)濟(jì)會硬著陸。
請看相關(guān)報(bào)道:
The risk of hard landing of China's economy is not envisaged at a Group of Twenty (G20) ministerial meeting as the country has seen increasing vitality, Chinese Finance Minister Lou Jiwei said Saturday.
中國財(cái)政部長樓繼偉周六表示,二十國集團(tuán)部長級會議沒有預(yù)見到中國經(jīng)濟(jì)會硬著陸,因?yàn)橹袊慕?jīng)濟(jì)活力一直在增強(qiáng)。
經(jīng)濟(jì)“硬著陸”(hard landing)是指經(jīng)濟(jì)增長不僅是短期向下波浪式的運(yùn)動(dòng),而且在2-3年內(nèi)無法回到原來的高點(diǎn),同時(shí)向下調(diào)整往往是沒有辦法人為控制的。而相對應(yīng)的經(jīng)濟(jì)“軟著陸”(soft landing)則是經(jīng)濟(jì)增長短期下調(diào),下調(diào)以后可以回升,在一年之內(nèi)達(dá)到甚至超過回調(diào)前的最高水平。
樓繼偉在發(fā)言中表示,中國經(jīng)濟(jì)上半年增長7.6%,“全年預(yù)期經(jīng)濟(jì)增長目標(biāo)”(the growth target for the whole year)是7.5%。盡管增速有所放緩,但“新增就業(yè)更多”(more jobs were created),“服務(wù)業(yè)投資增長”(more investment was directed into the service industry),這說明中國“經(jīng)濟(jì)活力”(economic vitality)在增強(qiáng)。
樓繼偉表示,中國政府今年將不會推出“大規(guī)模經(jīng)濟(jì)刺激計(jì)劃”(a large stimulus package),而是通過“結(jié)構(gòu)改革”(structural reform)、“城鎮(zhèn)化”(urbanization)更好地發(fā)揮市場內(nèi)生性的作用,促進(jìn)增長和就業(yè)。
相關(guān)閱讀
中巴“經(jīng)濟(jì)走廊”economic corridor
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 張益欣,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞