四川“暴雨洪災”
中國日報網(wǎng) 2013-07-11 09:09
從7月8日晚起四川省經(jīng)歷一次暴雨天氣過程,其中四川盆地西部、川西高原北部降暴雨,成都、德陽、綿陽部分地區(qū)降特大暴雨。大雨造成德陽兩座大橋垮塌,江油一座大橋垮塌。岷江、沱江、涪江出現(xiàn)超警戒、超保證水位。
請看相關報道:
Police help people walk through the deep water in Chengdu, Sichuan province, on Monday. Rainstorms have swept across the province, causing severe flooding and landslides. Meng Delong / for China Daily |
Rainstorms sweeping across parts of China have affected millions, and Sichuan province has been hit the hardest by severe floods and landslides.
席卷中國部分地區(qū)的暴雨導致數(shù)百萬人受災,災情最重的四川省發(fā)生了嚴重的洪水和山體滑坡。
從氣象上來說,24小時降水量(precipitation)為50毫米或以上的雨稱為“暴雨”(rainstorm/ downpour/ torrential rain)。特大暴雨是一種災害性天氣(disastrous weather),往往造成“洪澇災害”(flood),在山區(qū)還會引發(fā)“山體滑坡”(landslide)和“泥石流”(debris flow)。Landslide(山體滑坡)是暴雨使山體不堪重負,由山體薄弱地帶斷開整體下滑,而debris flow(泥石流)是暴雨使沙土石達到水飽和,在重力的作用下液化的泥沙石向低洼處流動。
暴雨洪災相關詞匯
downpour 暴雨
storm/tempest/rainstorm暴風雨
drizzle毛毛雨
shower陣雨
thundershower雷陣雨
floods/floodwater/inundation 洪水
flash floods山洪暴發(fā)
water level水位
flood level 洪水水位
warning level 警戒水位
watercourses 河道/水道
water discharge 排水量
water volume 水量
water reservoirs 水庫
to burst their banks/breaching of the dyke 決堤/潰堤
bridge collapse 大橋垮塌
low-lying areas 低洼地區(qū)
to inundate crops 淹沒農(nóng)田
worst-hit area 最嚴重受災地區(qū)
direct economic loss 直接經(jīng)濟損失
to evacuate 疏散
inflatable boats 充氣艇
rubber boats 橡皮艇
emergency response system 應急系統(tǒng)
red/orange/yellow/blue rainstorm alert 紅色/ 橙色/ 黃色/ 藍色暴雨預警
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 實習生 張益欣,編輯 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞