批評式觀看 hate-watching
中國日報網(wǎng) 2013-05-15 08:58
在各類電視節(jié)目多如牛毛的時代,有時候我們會發(fā)現(xiàn)一些節(jié)目口碑并不佳,但收視率卻也不低,罵的人多看的人也多。有人說,之所以看一檔很爛的節(jié)目就是為了更好地批評它。這樣的觀看行為好像國內(nèi)外還都不少呢。
Hate-watching (also often appearing as hatewatching) is the activity of regularly watching a television program which you think is extremely bad, and doing so specifically because you have the intention of criticizing it, from which in turn you derive a considerable amount of pleasure. People who partake, dubbed hate-watchers, don't usually do so in isolation, but communicate their feelings via social media to a group of like-minded viewers, who revel together in the opportunity to grumble about the program's inadequacies.
Hate-watching(也可以拼作hatewatching)指定期觀看一檔你認(rèn)為非常爛的電視節(jié)目,這樣做是為了對這個節(jié)目提出批評,而你則從中得到極大的滿足感,我們可以稱之為“批評式觀看”。這樣的觀眾被稱為“批評式觀眾”,而且他們并不是單獨(dú)行動,而是通過社交媒體與持有相同觀點(diǎn)的其他觀眾一起交流,他們?yōu)檫@個目的聚在一起,肆意聲討那檔節(jié)目的不足之處。
But it's not just TV programs that can be hate-watched, but also the people or characters within them. Sometimes a show might be basically okay, but contain one particular annoying or unconvincing character which will allow viewers to indulge in smaller bouts of hate-watching. And of course reality shows invariably provide a raft of individuals from which hate-watchers can pick and choose – the self-important candidates in the BBC's Apprentice series are a classic example of hate-watchable types. (Source: macmillandictionary.com)
不過,批評式觀看并不限于電視節(jié)目,節(jié)目中的某個人或角色也有可能成為批評觀看的目標(biāo)。有時候,某檔節(jié)目可能大體上還不錯,只是有一個特別惹人厭惡或不具說服力的角色會讓觀眾小規(guī)模地進(jìn)行批評觀看。當(dāng)然,真人秀從來都能為批評式觀眾提供大量可供選擇的批評對象,英國廣播公司的求職真人秀節(jié)目《學(xué)徒》里面那些自命不凡的選手就是典型的可供批評觀看的對象。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)