日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

首頁  | 譯詞課堂

轉(zhuǎn)瞬即逝的名氣 15 minutes of fame

中國日報(bào)網(wǎng) 2013-04-15 16:32

分享到微信

在信息更新極快的今天,想要出名似乎并不難,但是想要長久保持知名度就不那么容易了。在視頻網(wǎng)站上分享一個(gè)有特色的視頻就有可能讓你一夜成名,可這名氣大概也只能算15 minutes of fame了,在那之后,很少還會(huì)有人記得你。

Fifteen minutes of fame is short-lived media publicity or celebrity of an individual or phenomenon. The expression was coined by Andy Warhol, who said in 1968 that "In the future, everyone will be world-famous for 15 minutes."

Fifteen minutes of fame(15分鐘名氣)指某個(gè)人或者現(xiàn)象在媒體上制造的短暫的宣傳效果或知名度,也可稱為“轉(zhuǎn)瞬即逝的名氣”。這個(gè)表達(dá)最早出自安迪?沃霍爾(美國著名藝術(shù)家)之口,他在1968年說:“將來,每個(gè)人都可以在全世界出名15分鐘?!?/p>

The phenomenon is often used in reference to figures in the entertainment industry or other areas of popular culture, such as reality television and YouTube. (Source: Wikipedia)

這種現(xiàn)象多出現(xiàn)在娛樂圈或者真人秀電視節(jié)目以及視頻分享網(wǎng)站等流行文化領(lǐng)域的人物身上。

相關(guān)閱讀

你有“名人崇拜綜合征”嗎?

名人博客VS 博客名人

什么是“信息污染”?

回歸“離線社交”

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
本文相關(guān)閱讀
5af95b31a3103f6866ee844e

名人博客VS 博客名人

5af95b31a3103f6866ee844e

回歸“離線社交”

5af95b31a3103f6866ee844e

什么是“信息污染”?

人氣排行
中國日報(bào)網(wǎng) 英語點(diǎn)津微信
中國日報(bào)網(wǎng) 雙語小程序
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区