收聽(tīng)與下載
The script of this programme 本節(jié)目臺(tái)詞
Li: 大家好,歡迎收聽(tīng)《地道英語(yǔ)》現(xiàn)在我和 Rob 就在機(jī)場(chǎng)等飛機(jī)。So Rob, here we are, about to fly off on a holiday of a lifetime.
Rob: Hmm, but I don't think you'll be flying anywhere with those things in your hand-luggage.
Li: Why? What's wrong with this giant bottle of suntan cream - it was cheaper than buying a small one.
Rob: Maybe, but you can't take that on board - it's more than 100 millilitres - you won't get through security.
Li: Oh, I can't take that on board - 是啊,超過(guò)一百毫升液體不能袋帶上飛機(jī)。
Rob: And Li, what do you need that penknife for?!
Li: In case I need to peel an apple? Maybe?
Rob: Li! You can't take that on board either!
Li: Oh, 水果刀也不能帶上飛機(jī)。
Rob: Honestly Li, don't you ever read the notices? Look, it says here, no sharp objects and no large bottles of liquid. I really think you need to do some preparation before you fly.
Li: 上飛機(jī)前要按照規(guī)定做好準(zhǔn)備。Oh OK, I'll take that on board.
Rob: Don't be stupid, you can't actually take 'preparation' on board. It's only objects... things... that you take 'on board' a plane, or a bus... or even a train.
Li: Rob, it's a phrase. 'I'll take that on board' 意思是我將認(rèn)真考慮和接受你的建議。So I'm not physically moving it.
Rob: But you could say you're moving some information into your brain?!
Li: I suppose so, but I think these examples will illustrate the phrase better...
- If that shop wants to succeed it needs to take on board the views of all its customers.
- My brain aches! I need to take on board so many concepts and ideas if I'm going to pass this exam.
- Drivers are beginning to take on board the safety message that speeding kills.
Li: 大家從以上例句中可以看出 to take something on board 意思就是理解并認(rèn)真考慮。So Rob, have you taken on board the meaning of this phrase?
Rob: Absolutely. And have you taken on board the safety and security information?
Li: Of course - so I'll just put these items in the bin. Oh, gone!
Rob: Right, our flight's ready for boarding now.
Li: Good... but I've got a very large handbag. 我的手提行李特重,因?yàn)槲蚁矚g出門(mén)度假的時(shí)候把所有需要的東西都隨時(shí)帶在身上! Would you mind carrying it for me?
Rob: OK Li, if I must... Oh, Li, this is extremely heavy. Ouch. This is something you really won't take on board.
Li: Oh really?
Rob: Yes. Your handbag can't weigh any more than 15 kilograms.
Li: I see. More information that I'll take on board!
Rob: Yes, next time remember what I've told you before you get to the airport. Come on we'd better go home. Bye for now.
Li: 好吧,那我們就下次的《地道英語(yǔ)》節(jié)目再會(huì)了!Bye!