“光盤(pán)行動(dòng)”英文怎么說(shuō)
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-01-29 08:52
近日,多家飯店啟動(dòng)“光盤(pán)行動(dòng),從我做起”活動(dòng),通過(guò)提供半份菜、小份菜、熱菜拼盤(pán)、曬空盤(pán)有獎(jiǎng)等,鼓勵(lì)顧客“減少舌尖上的浪費(fèi)”。與此同時(shí),餐后曬空盤(pán)在網(wǎng)絡(luò)上也悄然流行,不少人表示以身為“光盤(pán)族”驕傲。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Nearly 750 restaurants in Beijing have joined the “clear your plate” campaign against wasting food by offering smaller dishes.
北京已有近750家飯店加入 “光盤(pán)行動(dòng)”,通過(guò)提供小份菜減少食物浪費(fèi)。
“Clear your plate” campaign就是“光盤(pán)行動(dòng)”,to clear your plate即“把盤(pán)子里的東西都吃光”,類(lèi)似的用法還有to clear the table(清理桌子),to clear the snow(清掃積雪)等。為了減少food wasting(食物浪費(fèi)),國(guó)外有些餐館還規(guī)定如果不能把盤(pán)子里的食物都吃光就需要pay extra(多付錢(qián))。
不少飯店都開(kāi)始提供半份菜(half-portioned dishes)、小份菜(smaller dishes),以及拼盤(pán)菜(assorted dishes)以減少浪費(fèi),同時(shí)鼓勵(lì)顧客將剩菜打包帶走(take leftovers home)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞