當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Human flag goes viral in the US and now in UK
分享到
These are the amazing pictures that could be about to spark the latest viral internet sensation after a former pro rugby player has brought the 'Human Flag' craze to the UK.
前職業(yè)橄欖球運(yùn)動(dòng)員將“人體旗幟”熱潮帶到英國(guó)。這組新奇的圖片也許將引發(fā)最新的網(wǎng)絡(luò)轟動(dòng)。
The images of Dave Jackson, 32, preforming the difficult move, which is part of the calisthenics regime currently sweeping the USA, have gone viral.
圖片中的戴夫·杰克遜32歲,正做著屬于軟體操訓(xùn)練的一個(gè)高難度動(dòng)作。這一風(fēng)潮現(xiàn)在正席卷美國(guó),并且迅速躥紅。
It involves using incredible body strength to suspend yourself sideways in mid-air to make a human flag - using a static object as the pole.
它需要絕佳的身體力量,好使你的身體以一個(gè)靜物做旗桿,懸在半空,成為一面“人體旗幟”。
The impressive move, which requires incredible strength, is part of calisthenics, an exercise regime.
這震懾力極強(qiáng)的動(dòng)作需要驚人的力量。它屬于軟體操,是一種鍛煉方式。
The fitness craze, which is sweeping across the United States is a form of strength training which requires little equipment.
這股健身熱潮席卷了美國(guó),這種訓(xùn)練力量的形式對(duì)器材沒(méi)有太多要求。
He has also been snapped at various landmarks in his hometown of Nottingham including from the city's iconic Robin Hood statue.
他還在家鄉(xiāng)諾丁漢的眾多景點(diǎn)擺出這個(gè)造型拍照,其中就有地標(biāo)建筑羅賓漢雕像。
上一篇 : 去年搜過(guò)什么?谷歌幫你保存
下一篇 : 新應(yīng)用測(cè)你的辨色力
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn