日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

十大最難發(fā)音英語詞揭曉

The trickiest words to pronounce in the English language revealed

中國日報網 2015-04-15 10:43

分享到

 

十大最難發(fā)音英語詞揭曉十大最難發(fā)音英語詞揭曉

The hardest word in the English language for foreigners to the pronounce is 'Worcestershire', according to a recent poll.
根據最新調查,對于以非英語為母語的人來說,英語里最難發(fā)音的單詞是“Worcestershire”( 伍斯特郡)。

On a recent Reddit thread, user JustATreeNut, asked people from around the world to submit English words they struggled with most.
最近在Reddit(社交新聞網站)的一個帖子中,一位名叫JustATreeNut的用戶發(fā)起了一項投票——讓世界各地的人們選出最讓他們頭疼的英文單詞。

Top of the list is the name of an English county (and a great British condiment), which although pronounced 'wuss-ter-sheer' seems to confound most non-English speakers when they attempt it.
名列榜首的是英國一個郡的名字(也是英國著名的調料名),這個“wuss-ter-sheer”的發(fā)音似乎使大多數母語非英語的人感到讀起來很費勁。

In the top ten, which was put together by Mamamia, apparently easy words such as 'specific' and ‘squirrel’ took second and third place.
在由Mamamia統計的十大最難讀的單詞中,一些看起來很簡單的單詞也上榜了,例如“specific” 和“squirrel”分別位列第二、第三。

And certain words which appear on the list, including 'brewery' and 'edited', seem rather straightforward to an average Brit.
某些對于普通英國人來說非常簡單的詞也上了榜,包括“brewery”和“edited”。

Others, including 'phenomenon and 'February', are notorious tongue twisters even for native English speakers.
一些眾所周知的像繞口令一樣難發(fā)音的詞,如“phenomenon”和“February”也在榜單之列,甚至連以英語為母語的人也認為它們難讀。

The last two words to make the top ten wereDerby, which is (confusingly for foreigners) pronounced 'darby', and 'heir'.
“十大難讀詞”排在最后兩位的是“Derby”(非英語人士會把它誤讀作darby)和“heir”。

Of course, we've all had our embarrassing slips when attempting to pronounce unfamiliar words.
當然,我們所有人在讀不熟悉的單詞時,都有過另人尷尬的口誤。

None more mortifying, perhaps, than John Travolta's linguistic misstep at the 2014 Oscars, where he pronounced Frozen star Idina Menzel's name as: 'Adele Dazeem', for the entire world to see.
但大概沒有人比約翰·特拉沃爾塔對自己所犯的口誤更苦惱。在2014年奧斯卡頒獎禮上,他把《冰雪奇緣》女星伊迪娜·門澤爾(Idina Menzel)念成了阿黛爾·戴齊姆(Adele Dazeem),成了全世界觀眾的笑柄。

And let's not forget Benedict Cumberbatch, the Oscar-nominated British thespian who famously recorded an entire voiceover for a 2009 BBC nature documentary pronouncing the word 'penguin' as 'peng-wing'.
獲得今年奧斯卡提名的英國演員本尼迪克特·康伯巴奇,也有個著名的例子。他2009年為BBC自然紀錄片配音時,將里面全部的“penguin”(企鵝)說成了“peng-wing”。

Speaking later on BBC America's The Graham Norton Show, the 38-year-old blamed his producers for failing to correct him at any point during the recording.
后來在參加BBC美國的《格雷厄姆·諾頓脫口秀》時,38歲的“卷?!睂⒋舜慰谡`歸咎于他的制片人們:在整個錄音過程中,他們竟然從沒試圖糾正過他的這個錯誤。

THE TEN HARDEST ENGLISH WORDS
十大最難發(fā)音的英語單詞:

1. Worcestershire

2. Specific

3. Squirrel

4. Brewery

5. Phenomenon

6. Derby

7. Regularly

8. February

9. Edited

10. Heir

Vocabulary

condiment:調味品

confound:使混淆;挫敗

tongue twister:繞口令

mortifying:令人羞愧的

(譯者:陳思閩BISTU2012,編輯:杜娟)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区