當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
10 Funny April Fool's Day Pranks To Play On Your Friends
分享到
April Fools' Day is fast approaching, so whether you choose to prank your significant other, your BFF, or your entire office, it's time to come up with a game plan NOW. Your trickery should follow this basic rubric: 1) funny and 2) harmless. Not harmless in a way that squeezes all the fun out of it. Yes, a screaming reaction is usually good… but only when it's followed by a screaming fit of laughter.
愚人節(jié)就在眼前,想要整蠱你的另一半、好朋友或者整個辦公室的同事,現(xiàn)在就趕緊行動起來吧。不過,你的整蠱行為應(yīng)該遵循以下兩條原則:1)有趣,2)無害,玩笑造成的傷害一定不能大于制造的樂趣。的確,聽到被整蠱的人尖叫是很好,當(dāng)然后面跟著笑聲才行。
For example, George Clooney has pulled many a questionable stunt to earn the Hollywood title of Chief Mischief-Maker, and everyone hates that guy. JK, everyone LOVES that guy! Learn everything you can from that guy — do the poor man's version of all his famous pranks — BUT just remember: he's ultra-handsome, ultra-rich, and ultra-charming, and he could get away with murder if he wanted to. The rest of us, however, are not George Clooney, so we need to make sure that no one gets hurt.
比如,喬治·克魯尼曾經(jīng)上演過不少出格的玩笑,以至于在好萊塢圈子里被稱為“首席搞怪官”,每個人都恨死他了。唉,我是開玩笑啦,大家都很愛他!要多向喬叔學(xué)習(xí),可以來幾個草根版的克魯尼整蠱。不過要切記:他超級帥,超級有錢,而且超級有魅力,他甚至可以逃脫謀殺罪名。我們可不是喬治·克魯尼,所以開玩笑的時候記得不要傷害到別人。
Folks, so go forth with these 10 April Fools' Day pranks, and make merry!
大家都來試試以下這十個整蠱點子吧,愚人節(jié)快樂!
1. Hogwarts acceptance letters
霍格沃茲錄取通知書
Got any friends waiting to hear back on their college or grad school applications? Any of them happen to be huge fans of Harry Potter? Well, have I got the perfect prank for you — faux acceptance letters to Hogwarts! Make them extra formal and official-looking to have your friends wondering “what the hell is going on?!?!”
有同學(xué)在等待大學(xué)或研究生錄取通知嗎?他們是哈利波特迷嗎?如果是,那么這個點子剛好適合他們。盡量將信的外表造得正式一些,這樣你的朋友就會想到底發(fā)生了什么事。
上一篇 : 《唐頓莊園》第六季成最終季
下一篇 : 迪斯尼將翻拍真人版花木蘭
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn