當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
中外網(wǎng)友站起來,一起來噴蘋果表(Apple Watch)!
槽點一:不防水!
@chris-not even water proof. Water resistant won't even stand up to a trip to the shower and holds no guarantees at all. Here we are in 2015 and we cant even see a water proof smart watch..........
不防水啊喂!洗澡不能戴啊喂!完全無保障啊喂!我們是在2015年啊居然沒有防水智能表啊臥槽!
PS: Sony has the smart watch 3 which is built with stainless steel and is completely waterproof.
追加:索尼智能表三代不銹鋼制,防水無壓力。
@張帥jeremy-不防水增加了變馬賽克機率,洗手粗獷和洗澡不愛摘飾品的盆友切記,古巨基們慎帶
小編總結(jié):雖然后來官方追加1米水深30分鐘無壓力,但是土豪們還是要小心,別泡個澡12萬沒了==
槽點二: 18小時電量
@Zantorb-18 hour battery life...? So if you wear it all day then you have to charge it every evening....18小時電量?所以你戴一整天然后每晚TM還要充電?!
@Dunedin-LG watch can last up to 3 days if used as a watch, 2 if used for checking messages and a hands free device, and a single day if treated like a new toy.LG表當(dāng)普通表用待機3天,如果查收信息做免提設(shè)備待機2天,當(dāng)新玩具耍待機1天。
@汪云青-1975電動車不能出城,蘋果Watch不能過夜。
@木木傑L-ing:24-18=6,一天睡不夠6小時都不好意思戴表——bill gates
小編總結(jié):以后上班上學(xué)遲到了,你們可以這樣解釋——對不起,我的蘋果表沒電了……所以記得,以后要把充電寶綁在身上,隨關(guān)表隨充電。
槽點三:12萬8一只表?!
@Cykosis-Sorry fools are soon to be parted with their money傻蛋們,你們馬上要和鈔票生死別離了!
@John Elliot Smith- a 'Karat'? Is that like 'krap'?
小編注解:Karat作為黃金(鉆石)的重量單位,krap(正確拼法為crap)意為扯蛋,廢物……nice雙關(guān),get?
@預(yù)售小易:賣腎已經(jīng)不夠用了,這次真的要賣身才行么
@ALi_CC君:以后去飯店吃飯買單,邊伸手邊跟服務(wù)員說"你掃我這塊表"……
小編總結(jié):以后上館子就能看到門口招牌寫著“掃表享受8折優(yōu)惠”!快來掃表(biao)啊掃啊掃!所以買完蘋果表后我的心情一定是這樣的——
名人也來參一腳:
演員安娜·肯德里克:感謝1萬美金蘋果表成功為我們開啟新一代黃金“鑒biao"功能!
最后小編借用“我們一直追求完美,但是沒有什么是十全十美的"送上一首打油詩:
我們只想開發(fā)好表 結(jié)果研發(fā)越來越biao
我們一直追求完美 結(jié)果卻是越來越水
(來源:滬江英語,編輯 Helen)
上一篇 : 延遲退休大家議
下一篇 : 2015年中國就業(yè)形勢更嚴(yán)峻
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn