當(dāng)前位置: Language Tips> 英語(yǔ)學(xué)習(xí)專欄
分享到
Reading that novel shattered my shell of fantasy and brought me into the realm of questions about the human condition.[1] Brave New World was simply the start of my journey. Although I definitely cannot claim that I am well-read in terms of classics, I have begun to realize what a great book truly embodies. There are books, mostly pop fiction, which are read and then forgotten on the bookshelf, forever to remain a title with a dusty spine[2]. And then there are the classics, which generations of readers pass on to their progeny[3]. Perhaps the reason lies in how these books lure fundamental questions about human nature into their pages and express them through prose that blossoms with each re-read.[4] It is a refined art that does not celebrate speed, but patience and contemplation.[5] Work through a couple paragraphs, stop. Think. Then re-read and sigh in admiration of the language. I was fortunate enough to have the time to read three classics that have demonstrated the power of the pen over any sword.
The first classic that I read this year that comes to mind is To Kill a Mockingbird,[6] by Harper Lee. She sets her story in the town of Maycomb in the American state of Alabama during the aftermath of the Great Depression. Told from the perspective Scout Finch, the daughter of Atticus Finch, a respected lawyer in community, the story followed Scout as she recounts the experiences that defined her childhood years. From pulling pranks to witnessing a courtroom trial that ended based on ingrained racism instead of concrete proof, these experiences shaped Scout as she comes to realize that there may be space in
————————
[1]. 閱讀這本小說(shuō)打碎我幻想的外殼,將我?guī)胭|(zhì)疑人類(lèi)社會(huì)這個(gè)范疇。shatter: 打碎,破壞;realm: 領(lǐng)域,范圍。
[2]. spine: 書(shū)脊。
[3]. progeny: 子孫,后裔。
[4]. 原因可能在于這些經(jīng)典文學(xué)作品引出了關(guān)于人性的基本質(zhì)疑,并滲透于字里行間,使人每次重讀這些作品都能對(duì)這些問(wèn)題有更深刻的認(rèn)識(shí)。prose: 散文,這里指“文章”;blossom: 發(fā)展。
[5]. refined art: 高雅藝術(shù);contemplation: 沉思。
[6]. To Kill a Mockingbird: 《殺死一只知更鳥(niǎo)》,這個(gè)故事探討了各種不同形式的偏見(jiàn),也探討了關(guān)于童年和成熟的過(guò)程。因?yàn)楣适掠梢粋€(gè)孩子(Scout)的角度來(lái)講述,作者可以在講述事情時(shí)不帶有明顯的個(gè)人意見(jiàn),把它們留給讀者去理解和得出結(jié)論。
上一篇 : “emoji聊天”體驗(yàn)記
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn