當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
如今,婚外情可謂都市婚姻的“頭號(hào)殺手”。但官方統(tǒng)計(jì)發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,重慶10萬對(duì)離婚夫妻中,只有不到2000對(duì)的離婚原因是“第三者介入”??吹竭@,您一定會(huì)對(duì)個(gè)中原因感到好奇:是重慶女人素質(zhì)高,沒人破壞別人家庭?還是這里的水土風(fēng)俗佳,鎮(zhèn)得住歪門邪道?其實(shí)都不是,而是這里有專業(yè)的“小三勸退師”。
A Chongqing-based firm specializing in dissuading mistresses has driven over 100 "third women" out of clients' marriage in the past two years. Chongqing Jialijiawai Marriage and Family Counseling and Service Center hires lawyers, marriage analysts and psychologists to provide the service and these people have earned the name "mistress fighters".
重慶有家從事分離"第三者"工作的機(jī)構(gòu),兩年間成功分離"第三者"上百位。據(jù)悉,重慶家里家外婚姻家庭咨詢服務(wù)中心的成員有律師、婚姻分析師、心理咨詢師,這些人被稱為“小三勸退師”。
They help couples to focus on problems in their marriage and reason with the third parties in order to get the faraway heart back to the family.
其工作方法為:從夫妻雙方找問題、跟小三講道理,幫助一顆曾經(jīng)遠(yuǎn)離的心回歸家庭。
Their clients are allegedly married people with a well-developed economic foundation.
據(jù)稱,該機(jī)構(gòu)的客戶為有一定經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的已婚人士。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 丁一)
上一篇 : 日本流行空中瑜伽
下一篇 : 日為馬拉松賽派“陪跑警察”
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn