當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
?陜西省珍稀野生動物搶救飼養(yǎng)研究中心稱,該中心圈養(yǎng)大熊貓發(fā)生犬瘟熱,目前已確診4只,疑似染病3只,已有兩只死亡。來自全國的動物保護專家正密切觀察患病大熊貓病情,并隨時調(diào)整救治方案。
請看《中國日報》的報道:
Another giant panda has died after contracting a canine distemper virus (CDV), bringing the panda death toll from the disease to two in northwest China's Shaanxi Province, local authorities confirmed on Monday.
當(dāng)?shù)卣芤蛔C實稱,已有另一只大熊貓感染“犬瘟熱病毒”死亡,目前陜西省已有兩只大熊貓感染犬瘟熱死亡。
“犬瘟熱病毒”即canine distemper virus(CDV),犬瘟熱(canine distemper)是一種病毒性疾病(a viral disease),主要感染犬科及貓科動物,傳染渠道是通過與病獸直接接觸傳染(direct contact),也可通過空氣或食物傳染,死亡率高達90%。
感染犬瘟熱的動物癥狀通常表現(xiàn)為高燒(high fever),眼睛發(fā)炎(eye inflammation),咳嗽(coughing)、嘔吐(vomiting),腹瀉(diarrhea),嗜睡(lethargy)。陜西省珍稀野生動物搶救飼養(yǎng)研究中心已經(jīng)加強消毒隔離(disinfection and quarantine)以做進一步治療,并已將健康熊貓轉(zhuǎn)移。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 筷箸習(xí)俗申遺
下一篇 : 今年“社會融資”或達18萬億
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn