當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
15 Damaging Myths About Life We Should All Stop Believing
分享到
8. Holding grudges is a natural part of life.
8.怨恨是生活很自然的一部分。
When we feel that someone has "wronged" us, we cling to the memory and carry it around with us for weeks or sometimes years. What we fail to realize is that we are holding ourselves hostage, not just the perceived wrong-doer.
當(dāng)我們感到別人冤枉我們的時候,我們一直糾結(jié)著這件事,讓它幾周甚至幾年的影響著我們。但我們沒有意識到的是,我們成了自己的人質(zhì),而不僅僅是被冤枉者。
The Buddha once said, "Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else; you are the one who gets burned."
佛陀曾經(jīng)說過,“無法釋懷的憤怒就像抓著一把火燙的正打算扔到別人身上的煤炭;而你就是那個要被燒傷的人?!?/p>
Make forgiveness your new motto and see how much freer and lighter your soul feels.
把寬恕當(dāng)作你的新格言,你會感覺自己的心靈輕松自由很多。
9. There is something wrong with us.
9.我們自己有問題
We are plagued by feelings of inadequateness and worthlessness, postponing self-acceptance and self-love until a day in the future when we're thinner, wealthier, more confident and more popular.
我們被一種不適當(dāng)、一無是處的感覺所折磨。我們遲遲不愿自我接納和愛自己,直到未來有一天變得更瘦、更富有、更自信和更受歡迎。
You are perfect and complete exactly as you are. Even when you are striving to improve and grow, you are complete. As the Buddhist saying goes, "We are all perfect as we are, and we could all use a little work."
現(xiàn)在的你就是完美和完整的。甚至當(dāng)你努力自我提升和成長時,你也是完整的。就像佛教有云,“我們都是完美的,但我們都可以稍稍努力讓自己更好?!?/p>
10. It matters what other people think of us.
10.別人對我們的看法很重要
We give away so much of our energy, power and inner peace by worrying about what others think of us.
為別人的看法而擔(dān)憂讓我們失掉了太多的精力、能量和內(nèi)心的平靜。
The truth is we can't ever know for certain what other people are thinking about us. So when your ego starts to fill you with doubt and fear, remember it's a fictional story.
而事實是我們無法確知他人是如何看待我們的。因此,當(dāng)你的內(nèi)心被懷疑和恐懼侵占時,記住你的想法只是一個虛構(gòu)的故事。
11. We see things how they really are.
11.我們看到事物真實的模樣
How we experience the world is heavily influenced by our beliefs and past experiences.
我們的信仰和過去的經(jīng)歷深深的影響我們對世界的感受。
Our subconscious mind chooses pieces of information to serve to our conscious mind based on what we've programmed it to look for. Identify your dominant beliefs and replace the ones that aren't serving you.
我們的潛意識會選擇一些信息片段來為我們的意識心理服務(wù)。這個意識心理是基于我們的設(shè)定來尋找的。找出你的主導(dǎo)信念,并把那些無用的信念替換掉。
12. Meditation is something people do on a cushion at sunrise.
12.在日出時坐在墊子上才叫冥想
You can meditate and be mindful all throughout the day as you go about your life.
你從早到晚都可以冥想,你可以一邊進行你的日常生活一邊冥想。
Pause and feel the weight of your body in your seat, the feeling of the fabric against your skin, and the slight sensation of the air on your face.
停下來,感受你身體的重量,感受面料和你的肌膚相觸碰,還有空氣在你臉上輕拂的細(xì)微體驗。
Take a few deep breaths and let your whole being relax. Scan your body up and down for sensations, simply observing, without making any judgments.
深呼吸幾下,讓整個身心放松下來。掃視全身上下讓你產(chǎn)生快感的地方,只簡單的觀察,不做任何的判斷。
13. When we give something, we lose something.
13.我們在給予的同時也就失去了一些東西
Giving and receiving are one in truth. When you give to someone with no strings attached -- whether it be a physical gift, a compliment or your time -- you are nourished as well as the receiver.
給予和接受是一體的真理。當(dāng)你給別人一些東西而不帶任何附加條件時,不管這是一份禮物、一句奉承還是一段時間,你和接受者一樣都會感到充盈、滋養(yǎng)。
Not only do you experience sensations of satisfaction and joy, but your karma will bring more blessings and gifts back into your life.
你不僅僅會體驗到一種滿足感和喜悅感,而且你的人緣會回饋給你更多的幸福和禮物。
14. We have to logically figure everything out.
14.我們必須理性的解決每一件事
We've been taught to trust our minds but not our intuition or inner voice of guidance.
我們被教導(dǎo)要相信自己的思想而不是相信直覺或內(nèi)心聲音的指導(dǎo)。
When you're grappling with a problem or lacking clarity, learn to lean into your soul and trust the wisdom it provides to you -- often in the form of a gut feeling, serendipitous sign or a spontaneous "aha!" moment.
當(dāng)你被一個問題糾纏或者感到目標(biāo)模糊時,要學(xué)會依賴你的心靈和相信你的智慧。這智慧通常是一種直覺,一個偶然的指示, 或者一個本能“啊哈”的時刻。
15. We need to be more realistic.
15.我們需要更加實際
Many people think that daily happiness and joy is an unrealistic goal, and we should be more realistic.
大多數(shù)人覺得每天的幸福和喜悅是不現(xiàn)實的,所以我們應(yīng)該要更加實際一些。
Happiness is THE ultimate goal of our lives, and it is both worthwhile and attainable.
幸福是我們生活的終極目標(biāo),它值得且可實現(xiàn)。
Understand your purpose is to blossom into the highest, happiest version of you and let go of any guilt you feel for making your happiness a priority.
你要知道,你的目標(biāo)應(yīng)該是變成最幸福的自己,丟掉一切的罪惡感,把你的幸福置于第一位。
(翻譯:旋轉(zhuǎn)木馬0930 編輯:陳丹妮)
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn