日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究發(fā)現(xiàn):職業(yè)決定你如何談戀愛

New research claims your relationship needs are influenced by your career

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2014-12-10 15:35

分享到

 

研究發(fā)現(xiàn):職業(yè)決定你如何談戀愛

If you are an actor or an engineer, you are more likely to be looking for casual sex than a long-term relationship, according to new research published by dating app Clover.

據(jù)每日郵報(bào)12月10日?qǐng)?bào)道,研究表明職業(yè)不同所偏好的社交類型也會(huì)有所不同。由社交約會(huì)軟件Clover最新公布的研究結(jié)果顯示,演員和工程師或許更樂于享受“露水情緣”,而不是“長相廝守”。

The newly-published survey, which polled more than 33,000 of the app’s users, aged between 18 and 60, on their relationship requirements, revealed that the majority of professionals fall into clear career stereotypes when it comes to their sexual desires - and states exactly which industries tend to be focused on friendship and romance, and which are more interested in quick flings and one-night stands.

Clover隨機(jī)挑選了3萬3千多名年齡在18到60歲之間的用戶,通過調(diào)查交友條件,發(fā)現(xiàn)從事職業(yè)不同,對(duì)兩性關(guān)系的偏好也有明顯的區(qū)別。研究更明確地指出了從事哪些行業(yè)的人喜歡柏拉圖的浪漫關(guān)系,哪些行業(yè)的從業(yè)者喜歡逢場作戲的一夜情。

While accountants, psychologists and nurses were deemed to be more likely to seek out long-term relationships, the app claims that actors and engineers aren’t often looking for anything more serious than a brief romantic encounter. Other professions in the market for lasting love include pharmacists, designers and programmers.

據(jù)分析,會(huì)計(jì)、心理醫(yī)生和護(hù)士傾向于長久穩(wěn)定的戀愛關(guān)系,而演員和工程師們則愿意勾搭些萍水相逢的兩性關(guān)系。傾向于“細(xì)水長流”的行業(yè)還有藥劑師、設(shè)計(jì)師和程序員。

Perhaps unsurprisingly, the majority of doctors and lawyers, many of whom have commit to extensive training before even qualifying, included in the survey said they were only looking for friends. The most popular category to span the majority of professions was singles in search of a more casual relationship, with the majority of journalists, police officers, teachers, publicists, scientists, advertising professionals, construction workers and musicians, all falling under that same label.

或許,人們不會(huì)對(duì)醫(yī)生和律師的社交取向感到驚訝。在獲得從業(yè)資格前,醫(yī)生和律師都要經(jīng)過嚴(yán)苛的訓(xùn)練。這或許就是他們用這個(gè)軟件只為交友的原因。但是像記者、警察、教師、政治家、科學(xué)家、廣告商、建筑工人和音樂家這些職業(yè),則偏好更隨意的兩性關(guān)系。因此在軟件上,這個(gè)搜索類目受到跨行業(yè)的追捧。

But despite the clear evidence proving that our relationships are influenced by our career choices, Clover CEO Isaac Raichyk told MailOnline that the app's researchers haven't come up with any concrete theories to explain the results.

盡管研究明確指出了從事職業(yè)和感情的關(guān)系,但是Clover的首席執(zhí)行官艾薩克·瑞奇克(Issac Raichyk)在接受采訪時(shí)表示,研究人員尚未得出確切的理論解釋這項(xiàng)結(jié)果。

'But we feel how much free time you have and income might play a role,' he said. 'The fact that a lot of users seem to choose the casual intention might also be a way of playing it safe in order to ensure the best odds of meeting the most people.'

“或許是人們對(duì)空閑時(shí)間和工資收入的判斷,在這當(dāng)中起了作用,”他說道,“事實(shí)上,有許多用戶都傾向于比較隨意的戀愛。這或許是為了更安全地與更多人見面?!?/p>

A second spokesperson for the app added that Clover's user base is 70 per cent male and 30 per cent female, and that respondents likely reflect that breakdown, though more specific demographics are unavailable. In an effort to gather more information on whether people's jobs might affect their dating preference, Clover has asked its Twitter followers to share their thoughts.

軟件的另一名發(fā)言人稱,Clover的用戶中有70%的男性和30%的女性,這個(gè)受試者比例一定程度上影響了研究結(jié)果。為了獲得更多的證據(jù),Clover在推特上發(fā)起了一項(xiàng)關(guān)于職業(yè)和戀情的討論,邀請(qǐng)網(wǎng)友們分享自己的見解。

Whitney Leigh Young echoed the poll's findings, tweeting: 'I'm an actor/journalist. And I'm looking for a casual hook-up.'

惠特尼·利·揚(yáng)回復(fù)道:“我是一名演員兼記者,我會(huì)選擇一次沒有負(fù)擔(dān)的戀愛?!?/p>

Caitlin Mooney, who identifies herself as a 'writer and quintessential PR girl', meanwhile, noted that she has a boyfriend despite having a job in the 'casual' category, writing: 'Hahah @mikeyryan23 we defied the odds.'

將自己定義為“作家和典型公關(guān)小姐”的凱特琳·莫尼(Caitlin Mooney)指出盡管自己的工作屬于“隨性”的類別,但是她卻有個(gè)固定男友,還寫道:“哈哈,@MIKEYYAN23我們打敗了規(guī)律呢?!?/p>

Clover, which launched in April, is a location-based dating app similar to Tinder in that users scroll through matches and indicate whether they're interested - but unlike Tinder, it allows users to revisit potential connections at a later time.

今年四月份上市的社交約會(huì)軟件Clover,是基于地理位置的約會(huì)軟件。它的功能與Tinder相似,為用戶配對(duì)或者預(yù)測交友喜好。但與之不同的是,它還將推出潛在關(guān)系的回看業(yè)務(wù),擴(kuò)大交友范圍。

 

(翻譯:菠蘿油八戒 編輯:丹妮)

 

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区