當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Selfies see demand for plastic surgery to soar by 25%, as patients go in search of the picture perfect look
分享到
從鼻部整形到拉雙眼皮,整形科醫(yī)師在五花八門的要求里,感受到患者們對改頭換面的渴望。
And the driving force? Selfies and the pressure people feel to improve their profile on social media sites.
這背后的動力就是自拍和人們迫切想要提升自己在社交網(wǎng)站個人頁面形象的壓力。
A poll by the American Academy of Facial Plastic and Reconstructive Surgery found one in three surgeons have seen a rise in requests for procedures as a result of patients being more aware of their image on social media.
美國醫(yī)學(xué)整容整形學(xué)會發(fā)布的調(diào)查結(jié)果表明,三分之一的整形科醫(yī)生接受患者咨詢的次數(shù)明顯增加,這都是因為人們自己再社交媒體的形象越來越在意。
The 2,700 respondents noted a 10 per cent rise in nose jobs, rhinoplasty, in 2013 compared to 2012.
2700名受訪醫(yī)生表示2013年隆鼻等鼻部整形手術(shù)比2012年增長了10%。
And in that time they said they have seen a seven per cent jump in hair transplants and a six per cent jump in eyelid surgery.
醫(yī)生們表示,同一時期接受自體毛發(fā)移植手術(shù)的患者增加了6%,與此同時,割雙眼皮的人數(shù)也有6%的增長。
Dr Sam Rizk, a Manhattan-based plastic surgeon, said: 'There has been a 25 per cent increase over the past year-and-a-half to two years.
來自曼哈頓的整形科醫(yī)生山姆-瑞茲克(Sam Rizk)表示,在過去一年半到兩年的時間里,整容市場有了25%的增長。
'That is very significant. They come in with their iPhones and show me pictures. Selfies are just getting to be so crazy.'
“這個趨勢十分明顯,患者來診所時把圖片放在手機(jī)里給我看。自拍照的力量太可怕了?!?/font>
But Dr Rizk, who specialises in rhinoplasty, said not everyone who requests surgery needs it because a selfie produces a distorted image that does not represent how a person really looks.
但是擅長鼻部手術(shù)的瑞茲克醫(yī)生卻稱,并不是每個來診所的人都需要手術(shù)。因為自拍照展現(xiàn)的形象是失真的,并不能反映一個人的真實長相。
'We all will have something wrong with us on a selfie image,' he said.
他表示:“在自拍照里,我們每個人都會有不滿意的地方?!?/font>
'I refuse a significant proportion of patients with selfies because I believe it is not a real image of what they actually look like in person.'
“我回絕了大部分帶自拍照來的患者,因為我認(rèn)為他們沒必要做手術(shù),自拍照上的那不是他們真正的樣子?!?/font>
Some patients get upset when Dr Rizk tells them surgery is not necessary, and he knows they will simply go to another surgeon.
盡管他們聽到瑞茲克醫(yī)生的建議后非常失落,但是他知道,這些患者接下來都會另找醫(yī)生做手術(shù)。
'Too many selfies indicate a self obsession and a certain level of insecurity that most teenagers have. It just makes it worse,' he said. 'Now they can see themselves in 100 images a day on Facebook and Instagram.'
“過多的自拍照反映了時下青少年共有的自戀和一定程度的不安全感,而這一趨勢愈演愈烈?,F(xiàn)在,他們幾乎每天都在各中社交媒體上傳100張自拍,”瑞茲克醫(yī)生說。
New York make-up artist Ramy Gafni, who has worked with clients on selfies and online dating profile photos, suggests using clean makeup, well-defined eyebrows and a bit color on the lips to produce the best selfies.
在紐約工作的化妝師瑞米-蓋福尼,常為客人化出適合拍攝個人照片的靚麗妝容。他建議,想拍出一張完美的個人照,應(yīng)該在臉部畫上淡妝。運(yùn)用精致的眉毛線條和恰到好處的唇色,點(diǎn)亮整個妝容。
'You want to enhance your features, perfect your features but not necessarily change your features into something they are not,' he said.
他說:“你希望突出、美化個人特色,但這不代表你需要改變你本來的面目?!?/font>
(翻譯:菠蘿油八戒 編輯:Helen)
上一篇 : 輪子上的智能辦公室出爐
下一篇 : 強(qiáng)大DNA檢測 幫你了解自己的身體
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn