查看原文
Foreign purchases of US real estate jumped by 35% last year, and the Chinese led the way, according to a survey released Tuesday.
Chinese buyers have become the largest source of foreign cash in the US residential real estate market, accounting for nearly one in four dollars spent by foreigners on American housing last year, the National Association of Realtors said in its annual survey of international property sales.
China accounted for $22 billion in international sales for the 12 month period ending March 2014, or 24% of all foreign sales, up from $12.8 billion, or 19%, during the year-earlier period.
Total international property sales rebounded last year to $92.2 billion, according to the NAR’s estimates, up from $68.2 billion in 2013 and $82.5 billion in 2012. The total represented around 7% of the market for all US sales of previously owned homes during the same period.
In recent years, American real-estate markets have been viewed alternately as a safe haven and a bargain amid concerns over geopolitical instability or unsustainable asset values abroad.
US real-estate also continues to be popular thanks to the dollar’s weakness against some currencies, though the currency advantage has dimmed somewhat for Canadian buyers that had been particularly aggressive property buyers in the US in 2011 and 2012. Some agents say that American higher education is also a top draw for some trophy-property buyers.
“Foreign buyers are being enticed to US real estate because of what they recognize as attractive prices, economic stability, and an incredible opportunity for investment in their future,” said Steve Brown, the NAR’s president, who is the co-owner of a real-estate brokerage in Dayton, Ohio.
European and Latin American buyers have helped push prices of South Florida condos to record highs in recent years, while foreign buyers of all stripes have sent prices of new Manhattan developments to astronomical levels. Asian buyers, particularly Chinese, have also been a major force in select property markets in San Francisco and Los Angeles.
Overseas buyers tend to hunt for trophy properties. This helps explain why the median purchase price to international clients ($268,284 last year) is significantly higher than for all sales ($199,575). That’s particularly true of Chinese buyers, where the average purchase price topped $590,000 and the median exceeded $523,000. Canadian and Mexican buyers, by contrast, appear to buy much more modest homes.
China was the largest source of transactions on a dollar basis, and it represents the fastest growing buyer segment. But Canada remained the largest share of clients. Canadians accounted for 19% of property buyers last year, down from 23% in the previous year. Chinese accounted for 16% of buyers, up from 12%. The NAR survey includes buyers from Taiwan and Hong Kong in that tally.
The NAR estimates that 35% of Chinese buyers selected homes in California. Around 40% of Canadians bought homes in Florida, while 23% of Canadians bought in Arizona.
Every year, the NAR surveys its members about international clients in order to estimate foreign property purchases in the US. It conducted this year’s survey of 3,547 members for 30 days beginning in mid-April.
|
查看譯文
(本文為編譯)
據(jù)美國(guó)媒體報(bào)道報(bào)道,全美房地產(chǎn)經(jīng)紀(jì)人協(xié)會(huì)(NAR)7月8日發(fā)布報(bào)告稱,2013年4月至2014年3月的一年時(shí)間內(nèi),中國(guó)人在美國(guó)置業(yè)總額達(dá)220億美元(約合1363億元人民幣),占外國(guó)人在美國(guó)置業(yè)總額的24%左右,相比前一年的128億美元飆升71%。
據(jù)NAR估計(jì),去年國(guó)家買家在美國(guó)購(gòu)房總金額達(dá)922億美元(約合5714億人民幣),相比前一年的682億美元上漲35%。報(bào)告顯示,就購(gòu)買人數(shù)和購(gòu)房數(shù)量而言,加拿大人高居榜首,排在第二位的是中國(guó)人,其次分別為墨西哥人與英國(guó)人。但是,加拿大、墨西哥買家喜歡購(gòu)買中等水平房屋,而中國(guó)買家則更多是購(gòu)買豪宅,其均價(jià)高達(dá)59萬(wàn)美元(約合人民幣366萬(wàn)元)。
另?yè)?jù)美國(guó)有線電視新聞網(wǎng)(CNN)報(bào)道,中國(guó)人尤其喜歡現(xiàn)金購(gòu)房,超75%的中國(guó)買家選擇現(xiàn)金付款。加利福尼亞州為中國(guó)人購(gòu)房首選地,約占1/3。此外,中國(guó)人在美國(guó)買房的目的,僅有39%為自住。一些人買房是為了孩子到美國(guó)大學(xué)讀書,認(rèn)為在美國(guó)置業(yè)不僅可以節(jié)省宿舍的住宿費(fèi)用,而且等孩子大學(xué)畢業(yè)的時(shí)候,還可能從樓價(jià)上漲中獲益。另外一些買家則選擇在經(jīng)濟(jì)低迷的城市低價(jià)購(gòu)房,然后將其出租并賺取租金。還有一部分買家是為了去美國(guó)度假時(shí)居住,然后在離開美國(guó)時(shí)再將其出租。
近年來(lái),隨著世人對(duì)地緣政治不穩(wěn)定及海外資產(chǎn)價(jià)值不可持續(xù)的擔(dān)憂,美國(guó)房地產(chǎn)市場(chǎng)一直被視為“安全港”,NAR主席史蒂夫?布朗表示:“國(guó)外買家之所以如此熱衷于美國(guó)房地產(chǎn)是因?yàn)樗麄兛粗孛绹?guó)具有吸引力的房?jī)r(jià)、穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)以及巨大的投資潛力?!贝送?,美國(guó)的高等教育也是一大吸引國(guó)外買家的重要因素。
(譯者 高晴 編輯 丹妮)
掃一掃,關(guān)注微博微信
|