當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
'No-spy' pact with Germany unlikely despite Snowden's revelations
分享到
The United States is working to improve intelligence cooperation with Germany but a sweeping "no-spy" agreement between the two countries is unlikely, a senior Obama administration official said on Tuesday. "We are not currently talking about an across-the-board 'no spy' agreement, but we do agree we need to work towards updated understandings between our two countries, and if we do that properly it can strengthen our relationship," said a senior U.S. administration official. After revelations from former U.S. spy agency contractor Edward Snowden about alleged eavesdropping on Merkel, German media speculated that the German government might seek to join an espionage alliance known as the "Five Eyes," in which the United States and a group of English-speaking allies divide the world into eavesdropping target sectors and share the results. The "Five Eyes" partners are the United States, Britain, Canada, Australia and New Zealand. However, a former U.S. intelligence official said that for Germany to be invited to join the group, all five of the allies would have to agree and such an agreement is highly unlikely. A more likely result from the U.S.-German discussions is an agreement by the American side not to spy on German leaders like Merkel and also not to eavesdrop on German companies for economically competitive reasons, the former official said. However, he said that any such promise would be largely empty, as U.S. eavesdropping rules already bar official eavesdropping for the purpose of commercial industrial espionage. U.S. officials say this policy is at odds with the practices of both friendly and adversarial foreign countries. The White House aims to complete a review of NSA surveillance practices by the end of the year and has acknowledged that more constraints are needed to ensure privacy rights are protected. President Barack Obama, who has come under a stream of criticism from abroad over the NSA's activities, is considering a ban on U.S. eavesdropping on leaders of allied nations. |
據(jù)英國(guó)媒體11月6日?qǐng)?bào)道,一名奧巴馬政府高官11月5日稱(chēng),美國(guó)正努力改善與德國(guó)的情報(bào)合作,但兩國(guó)間不太可能會(huì)簽訂徹底的“不監(jiān)視(no-spy)”協(xié)議。 該官員說(shuō):“目前,我們沒(méi)有就全面的不監(jiān)視協(xié)議進(jìn)行談判,不過(guò)我們同意兩國(guó)間要增進(jìn)了解,如果做法得當(dāng),將鞏固我們的關(guān)系?!?/p> 在斯諾登機(jī)密文件曝出美國(guó)竊聽(tīng)德國(guó)總理默克爾后,德媒紛紛推測(cè)德國(guó)政府可能會(huì)尋求加入“五眼”情報(bào)聯(lián)盟。這個(gè)聯(lián)盟除了美國(guó)外,還有英國(guó)、加拿大、澳大利亞和新西蘭等4個(gè)英語(yǔ)國(guó)家。該聯(lián)盟將全球劃分為不同的竊聽(tīng)目標(biāo)區(qū)域,并共享情報(bào)。 一名前美國(guó)情報(bào)官員說(shuō),要邀請(qǐng)德國(guó)加入這一聯(lián)盟需征得五國(guó)一致同意,而達(dá)成這種協(xié)議的可能性很低。德美所討論的協(xié)議更可能的結(jié)果是,美國(guó)方面不再竊聽(tīng)默克爾等德國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人,也不再為經(jīng)濟(jì)原因監(jiān)聽(tīng)德國(guó)公司。 然而,任何類(lèi)似許諾很大程度上都會(huì)落空。美國(guó)已經(jīng)明令禁止為商業(yè)動(dòng)機(jī)進(jìn)行監(jiān)聽(tīng),但不管是對(duì)盟友還是敵人,這一政策在實(shí)際操作中都沒(méi)有落實(shí)。 白宮打算2013年底前徹查美國(guó)國(guó)家安全局(NSA)的監(jiān)聽(tīng)活動(dòng),且已承認(rèn)需要加強(qiáng)限制監(jiān)聽(tīng),保障隱私權(quán)。隨著國(guó)際上一連串對(duì)美國(guó)監(jiān)聽(tīng)行為的不滿,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬也正考慮禁止竊聽(tīng)盟友國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人。 相關(guān)閱讀 美打造“黑鳥(niǎo)之子” 一小時(shí)內(nèi)打擊跨洲目標(biāo) (譯者 聞竹 編輯 Julie) |
上一篇 : 反腐捧紅二手奢侈品市場(chǎng)
下一篇 : 支持率觸底 奧巴馬略輸布什
分享到
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn