|
Michael Phelps sneaked into Beijing almost unnoticed. He's unlik
|
Michael Phelps sneaked into Beijing almost unnoticed. He's unlikely to go out that way.
The probable star of the Beijing Olympics avoided hundreds of fans, photographers and reporters Monday by taking a side door out to a waiting bus while his teammates pushed luggage trolleys through the arrival gate at Beijing's new Terminal 3.
Phelps, who's grown a mustache while training in Singapore, eventually was spotted — in a window seat on the team bus — by dozens of reporters and photographers. He ignored most of the cameras, glancing in their direction a few times as he adjusted the fit of his baseball cap.
One young Chinese girl said she had waited five hours hoping to get an autograph. She also carried an envelope in her hand, addressed in imperfect English: "To Michael Phelps you have to look at." Asked why she wanted to see Phelps, a friend standing nearby answered for her.
"Because she thinks he's handsome."
Phelps, who won six gold medals four years ago in Athens, is aiming to surpass Mark Spitz's seven-gold effort at the 1972 Munich Games. Phelps will compete in eight events in Beijing, three of which are relays.
"I'm looking to do something different that the sport has never seen," Phelps said a few days ago in Singapore.
At last year's world championships in Australia, Phelps won seven events and was denied the chance for an eighth victory when a teammate was disqualified from the preliminaries of a relay the Americans were heavily favored to win.
點擊查看更多雙語新聞
(Agencies)
|
邁克爾?菲爾普斯“溜進(jìn)”北京,竟然沒被發(fā)現(xiàn)。這是不可能的。
本周一,這位有望成為北京奧運之星的游泳健將躲過了數(shù)以百計的粉絲、攝影師和記者的圍追堵截,悄悄地從機(jī)場的一個小門“溜”上了美國游泳隊乘坐的大巴,而他的隊友們則推著行李車穿過北京首都國際機(jī)場T3航站樓出口。
新加坡集訓(xùn)時就開始留胡子的菲爾普斯,最終還是被十幾名記者和攝影師認(rèn)出來了。他坐在大巴上靠窗的位子,對蜂擁而至的鏡頭不予理會,只是在整理他的棒球帽時瞥他們幾眼。
一個年輕的中國姑娘說她為了得到菲爾普斯的簽名已經(jīng)等了5個小時了。她手上還拿著一個信封,上面用并不標(biāo)準(zhǔn)的英文寫著:“邁克爾?菲爾普斯收,你一定要看”。當(dāng)被問及為什么這么想見菲爾普斯時,她身邊的一個朋友替她回答說:
“因為她覺得他很帥。”
曾在四年前的雅典奧運會上一舉奪得六枚金牌的菲爾普斯,這次的目標(biāo)是超過1972年馬克?施皮茲在慕尼黑奧運會上創(chuàng)下的包攬七金的記錄。菲爾普斯將在北京奧運會上參加八個項目的比賽,其中有三項是接力。
菲爾普斯幾天前在新加坡表示:“我希望做一些體育界沒有人做過的事情?!?/font>
在去年的澳大利亞世界錦標(biāo)賽上,菲爾普斯獲得了七個項目的金牌,而在美國隊非常有把握摘金的接力預(yù)賽中,由于隊友被淘汰,致使菲爾普斯失去了獲得第八枚金牌的機(jī)會。
(實習(xí)生屈上 英語點津Helen編輯) |