政府機構重組 government bodies realigning
大部門體制 super-ministries system
服務型政府service-oriented government
公共資源管理 management of public resources
行政權力監(jiān)督 institutional supervision on the exercise of power
提高政府工作透明度to increase transparency of government affairs
旗幟鮮明地反對腐敗 to strongly voice against corruption
財政轉移支付 to transfer payments
政府采購 government procurement
土地和礦產(chǎn)資源開發(fā)development of land and mineral resources
國有資產(chǎn)轉讓 transfer of state-owned assets
群眾反映強烈的問題 people's pressing concerns
食品藥品安全 food and drug safety
安全生產(chǎn) workplace safety
土地征收征用 land acquisition and expropriation
房屋拆遷 housing demolition
職責交叉、權責脫節(jié) overlapping responsibilities and powers not being matched by responsibilities
合理配置宏觀調控部門職能 to appropriately divide responsibilities among departments that exercise macroeconomic regulation
調整和完善行業(yè)管理機構to adjust and improve bodies in charge of industrial management
加強社會管理和公共服務部門to improve departments responsible for public administration and public services
權力過分集中和缺乏制約的問題 the problems of excessive concentration of power and lack of checks on power
(英語點津編輯)