財產(chǎn)性收入 property income
[ 2007-10-17 16:38 ]
財產(chǎn)性收入 property income
今年的十七大報告中首次提出“創(chuàng)造條件讓更多群眾擁有財產(chǎn)性收入”的說法,內(nèi)涵豐富、新意十足,這引起了與會代表的熱烈討論。
什么是財產(chǎn)性收入?“財產(chǎn)性收入”一般是指家庭擁有的動產(chǎn)(如銀行存款、有價證券等)、不動產(chǎn)(如房屋、車輛、土地、收藏品等)所獲得的收入。它包括出讓財產(chǎn)使用權(quán)所獲得的利息、租金、專利收入等;財產(chǎn)營運所獲得的紅利收入、財產(chǎn)增值收益等。
國家統(tǒng)計局城市司住戶處處長陳小龍說,現(xiàn)在統(tǒng)計中常用的“人均可支配收入”,由四部分構(gòu)成,按照占比大小分別是:工資性收入(工資等)、轉(zhuǎn)移性收入(養(yǎng)老金等)、經(jīng)營性收入(商業(yè)買賣收入等)和財產(chǎn)性收入。在“人均可支配收入”中以“工資性收入”為主,大約占到70%左右。財產(chǎn)性收入占比位置較小,占比大約在2%左右。
下面是新華社的英文報道:
Chen Xiaolong, an official with the National Bureau of Statistics (NBS), said that property income -- referring to the capital gains from bank deposits, securities, real estate, automobiles and collection -- contributed only two percent to the country's per capita disposable income on average.
可見“財產(chǎn)性收入”即property income,與之相關(guān)的詞匯有:
資本市場 capital market
銀行儲蓄 bank deposits
人均可支配收入 per capita disposable income
轉(zhuǎn)移性收入 transfer income (such as pensions and subsidies)
經(jīng)營性收入 operational income
(英語點津Celene編輯)
|