日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
城市排名:北京最美麗 香港最安全
Beijing beautiful, HK safe - study
[ 2007-09-11 15:47 ]

Beijing is the most beautiful city in China and Hong Kong the safest and second most beautiful, according to a study by the China Institute of City Competitiveness.

Beijing is the most beautiful city in China and Hong Kong the safest and second most beautiful, according to a study by the China Institute of City Competitiveness.

The capital came in ahead of 558 other mainland cities and the two SARs, with a score of 0.756 points out of one for its impressive historical monuments and tourist attractions.

Gui Qiangfang, the institute's chairman, said: "The capital has a rich history and culture, which have been key to its development."

The assessment took into consideration the cities' urban design, infrastructure, architecture, culture and natural beauty.

Factors including the preservation of historical monuments, forest coverage, air quality, the transportation network, city life, public space and GDP were also considered.

Hong Kong, which ranked second with 0.666 points, won praise for its skyscrapers, Victoria Harbor and the development of its service industry.

Shenzhen took third spot with 0.664 points, scoring highly for its role as the pioneer of China's opening up and reform policies.

Shanghai finished fourth with 0.663 points for being the country's financial center.

In the voting for the safest city, which assessed the social, economic and ecological development, Hong Kong came first with 0.849 points.

In this category, the cities' crime rates, stability of financial policies, authority of the government, industrial accident rate, food safety and pollution situation, were considered.

The institute said Hong Kong had low crime, and the number of work-related casualties is only 18.4 per 1,000 workers last year.

The SAR also attracted $42.7 billion foreign investment last year, up 19 percent on 2005.

Shanghai ranked second in the safe city poll with 0.712 points, followed by Nanjing with 0.666 points.

The institute said Shanghai is developing a harmonious society ahead of the 2010 World Expo.

  點擊查看更多雙語新聞


(China Daily)

據(jù)中國城市競爭力研究會的一項調查,北京被評為中國最美麗的城市;香港名列第二,并被評為全國最安全的城市。

首都北京的歷史古跡和旅游景點令人印象深刻,因此以0.756分(總分為1分)位居558個內(nèi)地城市及兩個特別行政區(qū)之首。

中國城市競爭力研究會會長桂強芳說:“北京悠久的歷史和深厚的文化底蘊對它的發(fā)展至關重要?!?/font>

該評估綜合考慮了城市的規(guī)劃設計、基礎設施、建筑風格、文化底蘊和自然景觀等因素。

此外,歷史古跡的保護、森林覆蓋率、空氣質量、市政交通、城市生活、公共空間、及GDP等因素也被考慮在內(nèi)。

香港憑借摩天大樓、維多利亞港及服務業(yè)的發(fā)展,以0.666分名列第二。

深圳憑其改革開放窗口的特殊地位以0.664分名列第三。

全國金融中心上海以0.663分名列第四。

對最安全城市的評選主要基于社會、經(jīng)濟和生態(tài)的發(fā)展,香港在這項評選中以0.849分名列第一。

此外,城市的犯罪率、金融政策的穩(wěn)定性、政府的權威、工傷事故發(fā)生率、食品安全及污染狀況等因素也被考慮在內(nèi)。

據(jù)中國城市競爭力研究會介紹,香港的犯罪率較低,去年工傷事故的發(fā)生率僅為18.4‰(每一千個工人中有18.4起)。

此外,去年香港共吸引外資427億美元,比2005年增加19%。

上海以0.712分名列第二大最安全城市,其次是南京,得分0.666分。

中國城市競爭力研究會稱,上海在2010年世博會召開之前正朝著和諧社會邁進。


(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

forest coverage : 森林覆蓋率

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     
  布什又犯口誤 稱APEC為OPEC
  Dirty work:扮“白臉”
  Click《人生遙控器》(精講之八)
  別了,永遠的帕瓦羅蒂
  “交通協(xié)管員”怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区