《這個(gè)殺手不太冷》主題曲:Shape of my heart
[ 2007-08-31 17:00 ]
英文歌詞
歌手簡介
原名Gordon Sumner,1951年10月2日出生于英格蘭的沃爾森德。Sting的獨(dú)唱生涯始于1982年,當(dāng)時(shí)他是Police樂隊(duì)的主唱和貝斯手。當(dāng)年他主演了電影《Brimstone And Treacle》,他在劇中翻唱了由Vivian Ellis創(chuàng)作的30年代的民謠歌曲《Spread A Little Happiness》。這首歌的新穎風(fēng)格和Sting的聲望確保了它在英國排行榜上前20名的位置。
然而,到了1985年,Police樂隊(duì)中的其它成員開始追求獨(dú)唱表演,Sting又組建起了另一支巡回樂隊(duì)“Blue Turtles”。樂隊(duì)中包括一些紐約的爵士樂知名人士,如Branford Marsalis(低音薩克斯)、Kenny Kirkland(鍵盤手)和Omar Hakim(鼓手)。這支樂隊(duì)在牙買加Eddy Grant的制作間錄制了他們的第一張獨(dú)唱專輯,后來marsalis和Sting還與Plil Collins一起在“Live Aid”演唱會(huì)上進(jìn)行了表演?!?/span>The Dream Of The Blue Turtles》顯示出Sting的歌詞正在朝著更理性化的方向發(fā)展,這首歌收錄在Police樂隊(duì)的最后一張專輯《Synchronicity》中。
在隨Blue Turtles樂隊(duì)進(jìn)行了一次巡回演出后,Sting在1987年又和Marslis、Police樂隊(duì)的吉它手Andy Summers以及特邀嘉賓Ruben Blades、Eric Clapton和Mark Knopfler一起錄制了《Nothing Like The Sun》(名稱取自一首莎士比亞的十四行詩)。這張專輯一推出立刻在國際上獲得了成功,唱片中包括Sting獻(xiàn)給被阿根廷政府鎮(zhèn)壓的受害者的一首《They Dance Alone》(Gueca獨(dú)唱),還有非常有名的Jimi Hendrix的《Little Wing》。同年Sting參加了大赦國際組織的“Human Right Now!”巡回演唱會(huì),并把隨后兩年的大部分時(shí)間用于為環(huán)境事業(yè)進(jìn)行宣傳和籌集資金的活動(dòng)。
80年代末期,他創(chuàng)辦了自己的唱片公司Pangaea,出版一些爵士樂和先鋒派的藝術(shù)作品。1991年,Sting推出了自傳題材的專輯《The Soul Cages》,其中收錄的歌曲《All This Time》在美國公告牌排行榜中排到了第5位。
他接著又推出了同樣風(fēng)格的專輯《Ten Summoner's Tales》,其中包含了一些更高質(zhì)量的熱門單曲,包括《If I Ever Lose My Faith In You》和《Fields Of Gold》。《All For Love》是他與Bryan Adams和Rod Stewart共同為電影《三個(gè)火槍手》創(chuàng)作的電影插曲,這首歌1993年11月排上了美國流行歌曲排行榜的首位,1994年2月在英國的排行榜中上升到了第2位?!?/span>Fields Of Gold》集中體現(xiàn)了Sting作為英國“新一輪”音樂繁榮期(1977年以后)中的出色歌曲作者的非凡成就。這張唱片中收集了他的兩首新歌《When We Dance》和《This Cowboy Song》,前者在1994年10月份達(dá)到了英國獨(dú)唱單曲排行榜的第9位,這也是Sting的獨(dú)唱歌曲在排行榜中的最好名次了。他后來推出的《Mercury Falling》可以說是一張有標(biāo)志性的專輯,盡管不如《Ten Summoner's Tales》的聲勢強(qiáng),但也算是一部很好的作品,足以讓歌迷們滿足并讓大多數(shù)批評(píng)家們平息下來。他的新專輯中的標(biāo)題曲《Brand New Day》再次證明他仍有實(shí)力獲得單曲的成功,這首歌1999年9月在英國的歌曲排行榜中名列第13位。
我聽之我見
第一次聽這首歌的時(shí)候,還沒有看過這部電影,耳畔回響著歌手那有點(diǎn)低沉的聲音,不知道為什么,心被揪得緊緊的。于是把這部電影找來看。歌曲就是Leon的內(nèi)心獨(dú)白。一個(gè)職業(yè)殺手,生活在自己的世界里。曾經(jīng)有過刻骨銘心的愛,可在永遠(yuǎn)失去愛人后,開始了一個(gè)人的旅程。不知道他為什么選擇殺手這條路,但可以知道的是,不是因?yàn)闄?quán)利,不是因?yàn)榻疱X。或許殺手可以讓自己不再陷入愛中。對(duì)于殺手,愛只是個(gè)包袱。他習(xí)慣獨(dú)來獨(dú)往,一個(gè)人去超市,一個(gè)人喝牛奶,一個(gè)人坐在椅子上,睜著一只眼睛睡覺,無牽無掛??墒?,在他為馬蒂爾達(dá)開門的那一刻,一切都變了。他開始漸漸看清自己的心……馬蒂爾達(dá)說她愛上他了,他明白自己的心,只是他不敢。一個(gè)殺手,永遠(yuǎn)只有今天,沒有明天??勺詈螅€是可以面對(duì)自己的內(nèi)心,馬蒂爾達(dá)改變了他,“你讓我嘗到了人生的滋味,我開始想要過得快樂,睡在床上,有牽掛……”
其實(shí)我到最后也不明白,他對(duì)馬蒂爾達(dá)究竟是什么樣的感情,父親、朋友、情人……不過這些都不重要,不管是哪一種愛,都出自內(nèi)心最深處。就像歌直到最后,也沒有說出究竟什么才是心的形狀。不過我們知道,我們每個(gè)人都應(yīng)該知道……
(英語點(diǎn)津 Linda 編輯)
點(diǎn)擊進(jìn)入:往期回顧
|