由中宣部、司法部等聯(lián)合開展的“奧運(yùn)法制宣傳萬里行”活動(dòng)日前在北京啟動(dòng)。本次活動(dòng)以北京和青島、天津、上海、沈陽和秦皇島等賽區(qū)城市為重點(diǎn),圍繞奧運(yùn)火炬?zhèn)鬟f路線等在全國各地集中開展奧運(yùn)法制宣傳活動(dòng)。為此北京市共編印了80萬冊(cè)《北京奧運(yùn)市民法律知識(shí)手冊(cè)》,將重點(diǎn)發(fā)放給奧運(yùn)會(huì)比賽場(chǎng)館和訓(xùn)練場(chǎng)館周邊地區(qū)居民。
|
Member of the Olympic Regulations Publicity Corps handed out informational booklets at the Shijingshan Green Plaza on Wednesday
|
Crowds gathered at the Shijingshan Green Plaza in Beijing on Wednesday to kick off of the "10,000-mile March Olympic Regulations Publicity Campaign."
Gu Xiulian, Vice Chairman of the National People's Congress, delivered educational booklets on the Olympic regulations to local government units, which will be handed out to neighboring residents of the city's Olympic venues. Over 800,000 educational booklets have been printed for the purpose.
The publicity campaign aims to spread knowledge about the Olympic regulations to all the points along the Olympic Torch Relay route, with special emphasis on Beijing and the Olympic co-host cities of Qingdao, Tianjin, Shanghai, Shenyang, Qinhuangdao, etc.
To increase the public's awareness of the Olympic regulations, the campaign will reach out to neighborhoods around the Olympic venues, service industries, media, and Olympic volunteers.
The Olympic regulations will be disseminated through lectures, consultations, exhibitions, contests, literature, and other methods. Publicity activities will be tailored to the specific needs of the local population to maximize the impact and reach of the campaign.
Officials from the National People's Congress, National Popularization of Legal Knowledge Office, and Ministry of Justice attended the campaign's launch in Beijing.
Vocabulary:
kick off:開始,啟動(dòng)
(英語點(diǎn)津boeybb編輯)