Volunteer applicants for Beijing Olympics smash competition record
[ 2007-08-06 12:56 ]
申請(qǐng)成為北京奧運(yùn)會(huì)志愿者的人數(shù)再創(chuàng)新高!到目前為止,已有超過56萬人申請(qǐng)成為北京奧運(yùn)會(huì)及殘奧會(huì)志愿者。歷時(shí)一年的志愿者招募活動(dòng),收到有史以來最強(qiáng)烈的社會(huì)反響。屆時(shí),將從中選拔出10萬人作為北京奧運(yùn)會(huì)志愿者。
More than 560,000 people have applied to be volunteers at the Beijing Olympic and Paralympic Games, almost a year since recruitment began, the largest response in the history of the Games.
More than 310,000 are from Beijing and 6.5 percent are residents outside Chinese mainland, according to the latest statistics released by the Beijing Organizing Committee for the 2008 Olympic Games (BOCOG).
The majority of the applicants are aged below 36 with bachelor degrees or higher. 58 percent of the applicants are female.
A total of 100,000Games-time volunteerswill be chosen for the Beijing Olympics and Paralympics - about 70,000 for the Olympics and about 30,000 for the Paralympics, both exceeding the figures from the Athens Olympics, whose applicant and volunteer numbers set a then-record high.
Around 160,000 volunteer applications were received before 2004Athens Olympic while 60,000 were finally offered volunteer positions.
Applicants who fail to make the final cut may be recruited as a "City Volunteer," who would be working at designated spots across the city to ensure the smooth progress of the Games and help overseas visitors to overcome thelanguage barrier.
Applicants will be trained on Olympic-related knowledge, basic regulations and skills before they become qualified volunteers, according to the head of the Volunteer Department.
Vocabulary:
Games-time volunteers:賽時(shí)志愿者
language barrier:語言障礙
(實(shí)習(xí)生劉佳煦 英語點(diǎn)津boeybb編輯)
瀏覽更多奧運(yùn)新聞
|