日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
 





 
美國調(diào)查:上班媽媽更青睞兼職
Most working moms prefer part-time jobs
[ 2007-07-12 16:42 ]

A sharply increasing portion of America's working mothers say their ideal situation would include a part-time job, rather than working full time or staying at home, a new US national survey finds.

A sharply increasing portion of America's working mothers say their ideal situation would include a part-time job, rather than working full time or staying at home, a new US national survey finds.

The Pew Research Center survey, being released Thursday, found that only 21 percent of working mothers with children under 18 viewed full-time work as the best arrangement, down from 32 percent in 1997.

Sixty percent of the working mothers said a part-time job would be best, up from 48 percent 10 years ago. And 19 percent said not working at all would be ideal - roughly the same as in 1997.

Cary Funk, a Pew researcher on the survey, said the trend reflected women's latest thoughts on the ideal arrangement for their children.

"I don't think it means people are going to give up their jobs," she said. "It's more of an expression of the difficulties of combining responsibilities at work and home."

The survey also found a shift in preferences among stay-at-home mothers.

Only 16 percent of them said their ideal situation would be to work full-time outside the home, down from 24 percent in 1997. Conversely, 48 percent of them now say that not working at all outside the home is the best arrangement, up from 39 percent who felt that way in 1997.

Fathers with children under 18 had a different outlook - 72 percent said the ideal situation for them is a full-time job, 12 percent said they would prefer part-time work and 16 percent said not working at all outside the home would be best.

The survey was conducted by telephone in February and March among a national sample of 2,020 adults.


點(diǎn)擊查看更多雙語新聞


(AP)

美國一項(xiàng)最新全國性調(diào)查發(fā)現(xiàn),上班媽媽中認(rèn)為最理想的職業(yè)選擇是兼職,而不是全職工作或做全職媽媽的人數(shù)比例急劇上升。

此項(xiàng)于本周四公布的、由皮尤調(diào)查中心開展的調(diào)查發(fā)現(xiàn),在子女不滿18歲的上班媽媽中,僅有21%的人認(rèn)為全職工作是最好的選擇,低于1997年的32%。

60%的上班媽媽稱兼職是最好的選擇,高于十年前的48%。另有19%的人認(rèn)為做全職媽咪最理想,與1997年基本一致。

該項(xiàng)皮尤調(diào)查的研究員加里·芬克說,這一趨勢(shì)反映出女性對(duì)于如何安排工作對(duì)孩子最有利的最新想法。

她說:“我認(rèn)為這并不意味著人們想放棄自己的工作。這更多是在同時(shí)兼顧工作和家庭時(shí)遇到困難的一種反映?!?

此外,調(diào)查發(fā)現(xiàn)全職媽媽的傾向也有所轉(zhuǎn)變。

其中,僅有16%的人稱她們的理想選擇是全職工作,低于1997年的24%。相反,48%的人稱她們最好的選擇是完全不工作,高于1997年的39%。

而子女不滿18歲的爸爸們則持另一種看法--72%的人稱他們的理想選擇是全職工作,12%的人更青睞兼職,16%的人稱最佳選擇是做全職爸爸。

此項(xiàng)于今年二月和三月開展的電話調(diào)查共有2020名成年人參加。

(英語點(diǎn)津姍姍編輯)

 

Vocabulary:      

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之一) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之二)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之三) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之四)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之五) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之六)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之七) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之八)
Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之九) Desperate Housewives 1《絕望主婦》1(精講之十)
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  印度新推“衛(wèi)生間歌手”選拔大賽
  《哈5》首映破紀(jì)錄 單日狂攬4423萬美元
  美國調(diào)查:上班媽媽更青睞兼職
  中國有望趕超德國 成為全球第三大經(jīng)濟(jì)體
  “絕望主婦”伊娃:用法語立下婚誓

論壇熱貼

     
  請(qǐng)問肥水不留外人田怎么翻譯?
  escort service= 三陪服務(wù)?
  如何翻譯“眼保健操”?
  How to say "前世和今生"
  How do you say 競(jìng)聘某崗位
  私房錢怎么說呢






<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区