教育部近日出臺(tái)文件規(guī)定,“各地高校保證2007級(jí)及以后的新生按班級(jí)住宿,原則上不允許自行在校外租房居住。”
2004年教育部規(guī)定,“原則上不允許學(xué)生自行在校外租房居住”,而2005年,教育部在這個(gè)問(wèn)題上稍微有所松口,“需在校外租房的學(xué)生,學(xué)校也要制定切實(shí)措施,加強(qiáng)教育管理”。有人
認(rèn)為,這次的“禁租令”是稍微松口后的又一次政策回歸。
學(xué)生宿舍網(wǎng)上轉(zhuǎn)讓
“本人因與女友租房在外,將天馬宿舍床位按學(xué)校原價(jià)轉(zhuǎn)讓!”這是記者7月8日在長(zhǎng)沙河西某高校校園論壇上看到的轉(zhuǎn)讓信息。記者以外校自考生身份撥通了聯(lián)系電話,對(duì)方自稱是某高校研一學(xué)生,他保證,“只要和寢室同學(xué)打好招呼,管理員不會(huì)知道校外自考生的身份?!?
當(dāng)記者問(wèn)及教育部出臺(tái)的上述規(guī)定時(shí),該同學(xué)的理由是:校外租住房條件明顯好于校內(nèi)宿舍,而且作為研究生,他認(rèn)為和女友同居的行為“我可以負(fù)責(zé)了?!?
校方將細(xì)化住宿安排
記者發(fā)現(xiàn),對(duì)教育部新的“禁租令”,各大高校均表示贊成,并表示會(huì)根據(jù)規(guī)定細(xì)化學(xué)生住宿安排。某知名大學(xué)學(xué)工處負(fù)責(zé)人表示,現(xiàn)在不少大學(xué)生是獨(dú)生子女,不善于與人相處,在大學(xué)里與同學(xué)一起住,可增進(jìn)彼此交流,培養(yǎng)團(tuán)結(jié)友愛精神,學(xué)習(xí)怎樣做人。
“更重要的是,住宿舍比校外租房更安全,更利于學(xué)校統(tǒng)一管理?!痹撠?fù)責(zé)人表示,“前段時(shí)間一名自考女生在岳麓山上被奸殺,給校外租房學(xué)生安全敲響了警鐘。”他十分憂慮地說(shuō),幾乎每個(gè)學(xué)校周圍都會(huì)發(fā)生一些租房學(xué)生遭遇意外傷害的案件,學(xué)生應(yīng)從自身安全角度出發(fā),自覺遵守教育部規(guī)定,不要外出租房。他說(shuō),除身體原因需家人照顧的學(xué)生,考研、考托福等校外租房的理由都不會(huì)被學(xué)校認(rèn)可,更加不允許學(xué)生私自轉(zhuǎn)讓宿舍床位。
不要又成一紙空文
學(xué)校這一說(shuō)法遭到不少人的質(zhì)疑。有學(xué)生和老師認(rèn)為,2004年,教育部最開始發(fā)布“禁租令”時(shí),學(xué)校曾對(duì)校外租房的現(xiàn)象進(jìn)行全面整頓,并規(guī)定“在外租房學(xué)生將開除學(xué)籍”,但后來(lái)發(fā)現(xiàn)這一做法根本行不通,第二年教育部就松口了。他們認(rèn)為,新“禁租令”只是原則性意見,難以真正執(zhí)行。
“校外租房多年禁止不下來(lái),說(shuō)明確有市場(chǎng)需求,學(xué)生有多元化的個(gè)性需求,學(xué)校應(yīng)對(duì)其進(jìn)行人性化管理,而不是因圖省事就一刀切,而且集體寢室生活并不能徹底消除學(xué)生心理問(wèn)題?!币咽茄卸睦钔瑢W(xué)表示,“簡(jiǎn)單生硬的政策既解決不了問(wèn)題,到最后恐怕又是一紙空文。”
老師建議加強(qiáng)引導(dǎo)
記者在高校區(qū)麓山商業(yè)文明街看到,“鐘點(diǎn)住宿”、“住房出租”的小廣告隨處可見,不時(shí)可以看到學(xué)生模樣的情侶前去咨詢。這些出租屋大都為民房改成,不少學(xué)生自己買了電源插座引電,房間的電線拉得滿地都是。出租民房除庭院前有一道鐵門,并無(wú)其它防范措施。
一名高校老師表示,高校學(xué)生在外租房,教育部門及學(xué)校不應(yīng)一味“堵”,而應(yīng)加強(qiáng)引導(dǎo),針對(duì)學(xué)生的實(shí)際需求拿出解決辦法。比如:對(duì)自制力較弱的大一、大二學(xué)生應(yīng)嚴(yán)格禁止校外租房住;對(duì)需要考研、考托福、考證的大三、大四學(xué)生“網(wǎng)開一面”,或騰出校內(nèi)部分房子租給學(xué)生;學(xué)生情侶喜歡在校外租房,學(xué)校除加強(qiáng)管理,還可增設(shè)“情感課程”對(duì)其進(jìn)行引導(dǎo)。
(作者:周紅泉 陳平焰 范疇 陶思)
來(lái)源:三湘都市報(bào)